The day came when the risk to remain tight in a bud was more painful than the risk it took to blossom.
有时候你紧抱花蕾里的风险,会超过开花绽放的风险。
生词
risk
risk-金山翻译
英-[rɪsk]
美-[rɪsk]
释义:
n. 危险,冒险;保险额;被保险人或物
vt. 冒…的危险;使…冒风险(或面临危险)
变形:
复数. risks
第三人称单数. risks
过去式. risked
过去分词. risked
现在分词. risking
短语:
at risk处境危险;遭受危险
at one's (own) risk自负责任,自负后果
at the risk of doing something冒(做某事)的危险
bud
bud-金山翻译
英-[bʌd]
美-[bʌd]
释义:
n. 芽,萌芽;蓓蕾,骨朵;未成熟的人,少男少女;〈美〉刚进社交界的姑娘
vi. 发芽,长出蓓蕾;开始发育;<植>芽接
变形:
复数. buds
第三人称单数. buds
过去式. budded
现在分词. budding
短语:
in bud(植物)发芽
painful
painful-金山翻译
英-[ˈpeɪnfl]
美-[ˈpenfəl]
释义:
adj. 痛苦的;(肉体)疼的;费力的,(工作)困难的;讨厌的,使人厌烦的
blossom
blossom-金山翻译
英-[ˈblɒsəm]
美-[ˈblɑsəm]
释义:
n. 花,群花;开花时期,(发育的)初期;兴旺时期
vi. (植物)开花;繁荣,兴旺;长成
变形:
复数. blossoms
第三人称单数. blossoms
过去式. blossomed
过去分词. blossomed
现在分词. blossoming
短语:
plum blossom梅花
colour blossoms桃色
cherry blossom樱花
句子结构分析
定语从句
when the risk to remain tight in a bud was more painful than the risk it took to blossom.
这应该是个定语从句,中心词为 the day,是一个分隔式定语从句。
疑点
句中的it指什么?结构似乎不合理。
把it改为to,逻辑上通顺
译文
中文,在意义上,似乎不知所云。
什么意思,恐怕要问原英文语者。