1.请举例说明国际传播渠道如何随着媒介技术的发展由传统媒体渠道向新媒体拓展。
随着造纸术、印刷术发展,国际传播由口语传播转向报刊杂志等文字传播时代。电报开启电子传播时代,有线无线传输技术下国际通讯社出现,广播电影电视等成为国际传播的重要渠道。
媒介技术发展推动传统媒体不断发展,也推动着国际传播由传统媒体渠道向新媒体拓展。其中互联网发挥着巨大的作用。
首先互联网技术促使了一批新媒体的出现。
基于数据挖掘的推荐引擎产品如今日头条,在大数据云计算技术分析下推送给受众更感兴趣的国内外消息。Google等搜索引擎更方便查找某一关键词下的国际信息。专门介绍某国或世界的微信公众号或微博账户精准定位,稳定详细。众多专门线上经营的Wuxia World等门户网站,新闻节目可以在世界可获得范围内自由访问。
新兴社交媒体以其发布便捷,互动性强等特殊性在国际传播中发挥着突出作用。特朗普的推特在竞选期间受国内外媒体及个人关注,YouTube,Facebook,包括国内的微博成为世界消息杂烩地。移动互联设备的普及,无线网络使用成本降低使普通人在地球村范围内更深层次交流互通,低门槛发布型社交媒体甚至成为最快消息源,国际文化以更随意的姿态在多领域碰撞。
网络信息传收几近同时,自动翻译输入等使微信,soul等即时通讯工具为国际人际传播提供新途径。跨国交友难度降低,语音视频通话等可以直观展现异国风土人情。世界各国人可以在网络论坛BBS展开思想交锋,跨国购物也轻而易举,传播信息的媒介形式不断增加,虚拟网络对时空限制不断减小。
再者互联网技术促使传统媒体向新媒体转型或与之融合。
媒介技术发展增加了用户对网络媒介依赖,融媒体发展势在必行。以中国国家级新闻传播为例,中央人民广播电台CRI Online,中央电视台CCTV-NEWS,CGTN,以及China Daily等频道网站,为外国了解中国提供现代途径。国际新闻通讯社全球范围内扩展业务,消息全球播报同时,《纽约时报》《泰晤士报》除以传统方式全球发行,网站,app,社交媒体账号的影响力也在全球扩展。BBC推广BBCOnline,BBCMobile等,努力适应移动互联通信交互传输下民众通过网络获取境内外信息的需要。传统媒介利用各种科技手段和新兴平台,将传播触手伸向全球。
不光是传播方式的转型,传播思维也相应革新。应用H5技术将图片视频音频结合呈现多感官冲击的新式消息,世界杯球场广告由纸板更多转向荧光屏动画。开辟评论反馈渠道营造国际舆论场,传统节目中问答互动,场外同屏连线,国内外联动等增加受众参与度的方式得以实现。高质量深层报道之外,根据大数据分析国内外受众审美取向多元播报,争取稳固国际传播市场上的地位。
媒介技术发展使传统媒体向新媒体拓展成为国际传播的总体潮流和重要课题。
2.关注CGTN的一个栏目或者China Daily网站中的某个版块,对其内容构成及特点进行分析。
China Daily "Culture"
版面细分,主要涉及24节气、文化习俗、科技、艺术、影视、音乐、书籍、文物、人物等,面比较广。以剪纸、玉器、脸谱等传统中国元素为主,几乎不存在现代普通人文化状况和负面信息。除撰写文字报道,有视频、轻松谈、摄影专栏、文章摘录、特殊报道等形式,另有受欢迎程度排名。值得一提的是有开设中西交流专栏。
点开单个文章后有分享渠道,但无评论交流功能。有相关及可能感兴趣的推送,也有经济政治方面消息链接。
电脑端网站多个版本。USA EUROPE与主页排版内容基本相同,AFRICA细微不同,ASIA Français差别较大,甚至无Culture为名的专版。中文内容完全不同,本土娱乐节目,明星八卦等占比大。双语更像学习英语的教育平台,只有英国文化无中国文化介绍。手机端只有中英文切换。
关注介绍本国为主。虽然受众主要面对外国人,但报道内容多围绕中国,尤以直接发生在国内的事件和国人成就有关。不专门聚焦外国文化,中西文化交流内容表现甚少。利于集中展现中国文化现状,但缺少全球视野,对国际文化甚至国际上的中国文化关注不足。
展现传统文化风貌为主,古建筑、古文物、古书、古装......惯用标志性符号展现深厚文化底蕴,中国特色鲜明,但现代感欠缺,当代背景的报道也多与传统文化联系。科技、艺术、文化产业等领域介绍少。
正面为主,主要宣扬优秀文化,彰显灿烂生机,甚至存在部分夸大现象。对落后文化的危害和整治几乎只字未提,文化现状勾勒显片面。致力于塑造文化大国形象,增强文化影响力和吸引力。涉及人物专报精英为主。
拥有多个版本且存在版本差异。外语版本具体内容差异不是特别大,排版些许不同,根据地区特点有所选择,有针对性也体现出内部缺少协调。中文有低俗倾向,双语偏教育。另外网站电脑端与手机端,app均有不同。
文字居多,大量图片,少量视频,形式丰富,视觉冲击较强。排版大气简洁,阅读观赏体验较好,但板块并列关系略有不当。主页有少量更新比较及时,但整体板块内容时效性不强,相当长时间内容重复,总体信息量较大。某些内容点击时动态效果亮眼,但动态科技运用少。
虽然版本众多但语言基本都为英语,且仍带有中式英语痕迹。但对“24节气”等特殊名词翻译重意义,也存在“古风歌曲”等拼音翻译后加以解释的现象。
向世界各区域广泛开放,支持推特facebook等国际流行分享平台,但没有提供评论反馈渠道,互动性差。