法语写作教程 | (6) Correspondance officielle

Conseils :

-> Excluez toute expression qui relève de l'oral : privilégiez les formes impersonnelles, les formes nominales aux formes verbales, l'usage d'un vocabulaire soigné.

-> Respectez les normes de rédaction : consultez les exemples fournis pour vérifier la conformité de votre lettre.

-> Écrivez en fonction du contexte : afin d'éviter les défauts d'une expression inappropriée, rappelez-vous qui vous êtes, à qui vous écrivez et pourquoi.

信末惯用语 Formules de politesse

***

- 不能用 veuillez croire en,此为宗教用语。可以用 croire en Dieu, croire à un discours / des propos 等。

- 女士写给男士不能用 sentiments,会被误认为是 sentiments amoureux。可替换为 salutations。

- agréer 、accepter 强调对对方的尊敬,表达寄信人在社会关系等级中将收信人置于自己的地位之上。expression 也是尊称语,assurance 表示关系的平等。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容