浣溪沙 读聂鲁达《今夜我可以写下最哀伤的诗句》

夜月相依思转深,渐多朝露啜低吟,生憎锈忆噬芳魂。     

百结愁肠挥彩笔,一泓秋水望纤尘。当时负尽少年心!



今夜我可以写下最哀伤的诗句

——聂鲁达 Pablo Neruda



undefined_腾讯视频                              


Tonight I can write the saddest lines

今夜我可以写下最哀伤的诗句

Write, for example, "the night is shattered and blue stars shiver in the distance."

写, 譬如,"夜色零落,蓝色的星光在远方颤抖."

The night wind revolves in the sky and sings

夜风在天空中回旋吟唱

Tonight I can write the saddest lines

今夜我可以写下最哀伤的诗句

and I loved her, and sometimes she loved me too

我爱过她,而且有时她也爱我

Through nights like this one I held her in my arms

多少个如今的晚上,我曾拥她入怀

I kissed her again and again under the endless sky

在无垠的天空下一遍又一遍的吻她

She loved me and sometimes I loved her too

她爱过我,有时我也爱她

How could one not have loved her great still eyes

我怎么能不爱上她那一双沉静的双眼

Tonight I can write the saddest lines

今夜我可以写下最哀伤的诗句

To think that I do not have her, to feel that I have lost her

我不再拥有她,因为我已失去她

To hear the immense night, still more immense without her

聆听广阔的夜空, 因为没有她而更加广阔

And the verse falls to the soul like dew to the pasture

而诗句坠在灵魂上,如同露水坠在牧草上

What does it matter that my love could not keep her?

我的爱留不住她,那又有什么关系?

The night is shattered and she is not with me

夜色零落,而她不在我身边

This is all. In the distance someone is singing. In the distance

这就是一切了.远处有人唱着歌

My soul is not satisfied that it has lost her

我的灵魂因失去了她而失落

My sights searches for her as though to go to her

我用目光搜寻她,像要向她靠近

My heart looks for her, and she is not with me

我用心寻找她,她却不在我身边

The same night, whitening the same trees

相同的夜让相同的树林泛白

We, of that time, are no longer the same

彼时, 我们也不再相似如初

I no longer love her, that is certain, but howI loved her

我不再爱她, 这是确定的, 但我曾经多么爱她

My voice tried to find the wind to touch her hearing

我的声音试着找寻风来触碰她的听觉

Another is she will be another is like my kiss before

别人的,她将会是别人的,如同我从前的吻

Her voice, her bright body, her infinite eyes

她的声音, 她洁白的身体, 她深邃的眸子

I no longer love her, that is certain,but maybeI love her

我不再爱她,这是确定的, 但也许我还爱着她

Love is so short, forgetting is so long

爱情太短,而忘却太长

Because through nights like this one I held her in my arms

因为多少个如今夜的晚上,我曾拥她入怀

My soul is not satisfied that it has lost her

我的灵魂因为失去了她而失落

Though this be the last pain that she makes me suffer

这是她最后一次让我承受伤痛

And these the last verses thatI write for her

而这些,是我最后一次为她写下的诗句

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,761评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,953评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,998评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,248评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,130评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,145评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,550评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,236评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,510评论 1 291
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,601评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,376评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,247评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,613评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,911评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,191评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,532评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,739评论 2 335