每天
一首诗
一句英语
一篇政商类文章(+总结)或一篇技术性文章(+总结)
10页纸质书
每日一诗
山居秋暝
[唐]王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
一场秋雨过后,青山特别青朗,秋天的傍晚,天气格外凉爽。
明月透过斑驳的松林洒落斑驳的静影,清泉轻轻地在大石上叮咚流淌。
竹林传出归家洗衣女的谈笑声,莲蓬移动了,渔舟正下水撒网。
任凭春天的芳菲随时令人消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。
“空山新雨后,天气晚来秋”,描写了雨后山中的秋景,由于这里人迹罕至,自然不知山中有人。“空山”二字点出此处有如世外桃源,山雨初霁,万物为之一新,又是初秋的傍晚,空气之清新,景色之美,可以想见。
“明月松间照,清泉石上流”,天色已瞑,却有皓月当空;群芳已谢,却有青松如盖。山泉清冽,淙淙流泻于山石之上,有如一条洁白无暇的素练,在月光下闪闪发光,多么幽清明净的自然美啊!王维的《济上四贤咏》曾经赞叹两位贤士的高尚情操,谓其“息阴无恶木,饮水必清源”。诗人自己也是这种高洁的人。这月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界吗?
“竹喧归浣女,莲动下渔舟”,竹林里传来一阵阵歌声笑语,那些天真无邪的姑娘洗罢衣服笑逐着归来了;亭亭玉立的荷叶纷纷向两边披分,掀翻了无数珍珠般晶莹的水珠,那是顺流而下的渔舟划破了荷塘月色的宁静。在这青松明月之下,在这翠竹清莲之中,生活着这样一群无忧无虑、勤劳善良的人们。这和谐美好的生活图景,正反映了诗人希望过闲适生活的向往。
“随意春芳歇,王孙自可留”,这句是诗人有感而发。虽然春光已逝,但秋景更佳,愿意留下来。其喜归自然,寄情山水,崇尚恬静、淡泊的田园生活。
每日英语
Every cloud has a silver lining.
阳光总在风雨后