原版书读不下去?怎样开始是关键!

作者 | 外语听力大师(listen2this)

一对一听力咨询,详询cathylee83


转发集3赞,即可免费咨询一次!

 

1


很多人提到读原版书就比较头疼,厚厚的大部头翻阅了几页就放弃了,要么不感兴趣,要么太难,不知道该如何开始读起来。


阅读兴趣,是引领我们进行阅读的关键。为了建立阅读兴趣,可以从小短篇开始读,有趣的小短篇读多了,慢慢就有能力看中篇,接下来再看长篇。


下面用一个有意思的小短篇举例,教大家如何从短篇阅读开始,培养阅读兴趣。



很多同学看到这里面生词太多,句子也很难,就不知道从何读起,直接放弃了。


告诉大家,先从最简单的、能理解的部分开始读,然后过渡到难的。黄色部分给大家标示了不认识的单词,这部分就是我们需要先跳过去的。


2


我们先通读一遍全文,再结合标题,大概知道是有关婚姻的,一个丈夫和妻子盖房子,因为什么事情起了争执的故事。




接下来,我们把能全部认识或者只有少数单词不认识的几个句子,逐步解析出来。


“Yes. Leave it,”Robert said again, speaking to the notion that someone in the room had asked him to clarify his words. No one had, but Robert understood the silence.

 

“留下来。”罗伯特再次说,他说的样子好像这房间里有别人要他再次讲清自己的观点一样。虽然别人不能,罗伯特却能了解这沉默背后的力量。

 

 

What were the chances that an Indian burial ground would be found on the bucolic site where Robert and Kelsey had chosen to build their dream home?

 

罗伯特和凯斯莉选择这样一块地建造他们梦想的家,这块地正好是印第安人的墓园,这种几率有多大?

 

Why in the world ...thought Kelsey.

究竟为什么Robert不愿将遗体扔掉呢?Kelsey想。

 

No, Kelsey did not “remember the culture.” She could not care less about the culture.However, Robert, the history professor, was obviously enthralled by the contractor’s findings. He had an innate way of understanding other cultures and other people that amazed Kelsey. He did not have that gift with her.

 

不,凯斯莉并不会“记住文化。”她对文化没什么兴趣。相反,罗伯特是历史教授,对建筑商的发现感觉到非常有兴趣。他对其他文化和其他人有一种天生的理解能力,这令凯斯莉震惊。但是他这种天赋并没给她。

 

 

But something inside Kelsey said this was too much. She believed wholeheartedly in ghosts and could not imagine a life of them haunting her, rattling her cupboards, and shaking her floorboards.

 

但是,凯斯莉的内心对某些事情联想丰富。她全心全意地相信鬼魂的存在,她无法想象,如果生活中有鬼魂游荡,把壁橱弄的叮叮咚咚,还摇晃地板的情景。



按照这几个简单的句子,进一步进行联想。阅读要想顺利进行,就要在大脑中展开图式。


3


我们大概可以推测出,这篇文章是丈夫和妻子在即将盖房的地方发现印第安人的墓地,丈夫想要留下来,妻子害怕鬼魂不想留下来,而产生的冲突。


其实,这种情况下,阅读已经完成的差不多了,知道了大概意思,我们再来确认几个重要的句子。


it was a subtle...self-absorbed
这个举动微妙的提醒她,在Robert眼中惯常认为她为人肤浅,且只顾自己。


his voice dripping with condescension
他的声音中有一种明显的高高在上。

he had an ...amazed Kelsey.
罗伯特对其他文化其他人都能有天生的理解能力,这让Kesley惊讶,但是他待她却没这个天赋(耐心)。




4


最后一步,再查询下这些生单词:


fathom弄清真相;flabbergasted目瞪口呆;marionette提线木偶;
bucolic田园的;cart away赶走;poltergeists促狭鬼;meandering弯曲的;


deferential恭敬地;cajole哄骗;cooed咕咕叫;irreverent不敬的;
dripping滴落;condescension高高在上;desecrate亵渎;
enthralled吸引住;innate天生的


这样我们就能组成完整的意思:


罗伯特和凯斯莉夫妻两人在印第安人的地方买了一块地,建房子,挖出来印第安人的尸体,原来这里是印第安人墓地,罗伯特要把尸体留下来,凯斯莉则说留下来有辱死者,而罗伯特认为没什么不恭敬的,其实凯斯莉是有神论者觉得以后居住的房子会有鬼魂出没无法接受,于是两人有了争执。


作为丈夫的罗伯特高高在上,妻子对他恭敬有加,但是其实内心因为没有得到丈夫的尊重而不满。



看到难词不要怕,即使不认识,你也可以读的懂。不懂的词不要查词典,先猜想。猜测不到意思不要紧,只要方向对就可以。


5


记得我小时候很喜欢中文小说,但是又比较懒,也不想被打断,就不查字典。一个词遇到很多次之后,慢慢就知道意思了,这样时间长了之后,虽然有些词还是不知道读音,但是词汇量却越来越大,读起来津津有味,阅读给我打开了另一扇窗,让我对语言文字产生了浓厚的兴趣。虽然不知道读音这点并不完美,但是这种阅读方式仍然有它的可取之处。


像学中文那样,学会不认识单词,也能读懂文章的方法。


大家可能还会遇到一种情况,就是自己虽然知道单词的意思,最终读出来的结果,跟实际意思大相径庭。



产生这种情况的原因,就是读的太少,没有能力把握作者的脉络,对文字产生不了敏感度。道理很简单,如果你不了解一个人,你就无法对他的行为作出正确的预判。


而英文阅读能力强的人,就会很了解作者的动向,他能够在读的过程中,产生预判,接下来的预判会和实际文字作出对照,且大部分预判都会正确。如果阅读水平低下,对字词的理解都存在问题,更没有能力产生预判,就造成实际意思理解错了,也没法自知,对整篇文字云里雾里。


所以,在开始阅读的时候,必须得有人给你指出错误,才能修正这种错误的预判,慢慢提高水平。



回复“听写”,分享听写练习方法;

回复听力瓶颈”,分析听力过程中的瓶颈;

回复低谷我的跨专业考研经历;

回复“误区”,分析传统英语教学的误区;


年度热文:

听力基础薄弱,想做口译可能吗?


学了多年英语却还是听不懂,竟然是这个原因!收藏了!


身在国外就一定能练好听力吗?来看看留学人士怎么说...


每个字都懂,却不知道整句话意思,这个错误90%的人都在犯


专家们不推荐听写,我们要不要坚持?



*外语听力大师,外国语专业研究生,外语听力培训教师,大师经过两年半的新闻听写,终于打通了听力障碍,目前一对一每日听力班正在火热招生,因精力有限,招生数量也有限,请联系个人微信公众号(cathylee83)进行报名。如在朋友圈转发大师文章并获得三个点赞,截图发给后台,大师可以对你的听力问题进行诊断,并给出方案。





©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,919评论 6 502
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,567评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,316评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,294评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,318评论 6 390
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,245评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,120评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,964评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,376评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,592评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,764评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,460评论 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,070评论 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,697评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,846评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,819评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,665评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容