飞鸟集part1

1.once we dreamt that we are stranger. we wake up to find that we were dear to each other.

初次读到这个句子的时候就会觉得很美,做梦梦到不相爱的平行世界的另一种可能性,仿佛游魂,在以第三人的视角看我们偶然遇见分开,如同绝大多数的陌生人一般,不会有之后的红线牵引,冥冥之中的缘分无用,只要想到便是刺痛,但还好是梦,有一种溺水后重新呼吸空气的那种狂喜,感谢这不过是一番无用的假象。我们彼此相爱,多么好。而如果有一天两个人遇见了,相爱,在夜半时分如此庆幸,那该是多相爱啊。

2.i sit at my window this morning where the word like a passer-by stop for a moment,nods to me and goes.

总让我想像这样的场景,那天我透过饮品店的玻璃窗看你,你不过微微一笑却好像漾动了心弦,然后变没有了然后了我们不过一介路客,各有渡口各有归舟。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容