我們再往下看第三句,
第三句說,
003 We may have been very wrong---but I repent of nothing except that
cursed marriage---& your refusing to continue to love me as you had loved
me.
解釋一下,
因為在當年的社會,場景下,
這個同父異母的,阿,姐弟之間相戀,
被認為是錯誤的。
所以,拜倫呢,也清晰面對這一點。
他說,
We may have been very wrong
再往下,往前一推進,破折號。
拜倫特別喜歡用破折號阿,
推進他那個,像海浪一像層層疊加的情感。
他說,
但是 我,沒有絲毫的懺悔。
愛
你 一生,無怨無悔。
大家告訴我,
那個悔意,懺悔,
是哪個詞阿?
repent。
repent,是懺悔的意思。【宗教】
這個地方,其實,也暗指了他的妻子。
因為他的妻子,是一個虔誠的基督徒。
我們講過,我前面鋪墊過一句話,
他的妻子阿,有一個很大的決心,
是她想去感化,去改造,拜倫。
還記得吧?
那個改造,是哪個詞?
叫,reform。
他妻子,總想去 reform
Byron。
每天對著,拜倫,
在耳邊,不斷地去說一句話,
就說,你,你要為你過去的所有那些放蕩的行為,你要去懺悔。
對吧。
你要去 repent 。
當然在這兒,
拜倫的性格出來了,
他說,我沒有什麼可懺悔的。
I repent of nothing
如果真有什麼可懺悔的,
只在懺悔那個應該被詛咒的,錯誤的婚姻。
that cursed marriage
這是第一樣,我心頭長久的痛。
叫,cursed marriage。
第二樣東西是什麼呢?
---& your refusing to continue to love me as you had loved me.
還有,
就是,
對方也曾經明確表示,
說
不會,再像以前,恩,對拜倫一樣,
這樣作為戀人,這樣相處下去了。
因為,
拜倫畢竟已經有了婚姻嘛,
所以道德的約束,
迫使這個女子,叫,
Augusta 說出這樣的話,
說我們的感情呢,可以到此為止。
再往下,
拜倫說,
I can neither forget
not quite forgive
you for that precious piece of information
---but I can never be other than I have been---
and whatever I love
anything
it is because it reminds me
in some way or other
of yourself.
我們來看一下,阿。
這邊有一個特別煽情的句子。
不知道你有沒有發現是哪句。
我們先來看一下,阿。
恩阿,
有機會讀一下拜倫傳,
你發現他的妻子跟 Augusta 之間阿,
簡直就像一部現在的電視劇一樣。
他的妻子,阿,
最後我們知道,恩阿,
生小孩兒了,對吧。
生了一個女孩兒,剛我們講過,
拜倫看女孩兒,先看了一下腳。
那麼,妻子在生小孩兒的時候,
其實,他的這個,就是同父異母的姐姐,
當時,也在場,
在幫助她生產。你知道吧。
所以這是,
特別特別微妙,特別富有戲劇性的,一個場景。
而拜倫的一生,
他不愧是一個詩人,
把很多畫面的戲劇性,
演繹到了極限。
你知道嘛。
然後呢,
拜倫說,
I can neither forget
not quite forgive you
for that precious piece of information
precious,
表示,寶貴的。對吧。
這句話怎麼看?
應該,從後往前看。
聽我跟你講,
你就能把這個地方聽明白,
其實他不算難。
就是說,
在拜倫已經有了,
婚姻的情況下,
一般世俗的眼光看來呢,
他的那個姐姐,
如果在這個時候主動提出,阿,
終止,
我們之間的這樣一種戀情,
你該好好地
去維繫,去捍衛你的婚姻,
才是你應該做的。
那麼,
外界會認為
她姐姐說這樣的話,
是真正正確的話。
( 對吧,應該說他是那種,阿,金玉良言。)
但是,
外人眼中的金玉良言,
precious piece of information
再往前看,
在我看來,卻痛在心底,
我是無法忘記,也無法原諒的。
I can neither forget not quite forgive
是這個意思。
所以這個,
precious piece of information
是指,
外人,眼光看來的。
再往下面,
---but
I can never be other than I have been---
這句話,
有非常非常鮮明的性格。
他說,
一生中我不想做任何改變。
人
活
在
世
間
,
是
要
活
給
自
己
,
而不活在任何人的眼中。
我只要做我的本色,做我的真我,就可以。
I can never be other than I have been
現在的我,包括將來,依然是過去的我。
and
whatever I
love anything
it is because it reminds me
in some way or other of yourself.
這句話,
是特別煽情的一句話。
如果有一天,
然後,
你如果去用英語寫情書的話,
我覺得,這句話可以借鑒。
這句話阿,
因為拜倫他,去這樣去寫,
你看他那個手稿,就連在一塊兒寫,
and whatever I love anything
it is because it reminds me in some way or other of yourself.
很多同學開始分析那個,
分析那個,語法成分,你知道吧。 ( 笑 )
就搞不明白了,
whatever I love anything
it is because it reminds me in some way or other of yourself.
這個,這個,
前面的語法是什麼情況阿?
其實特別簡單。
你還原一下,
當年他寫信的語氣,
就,明白了。
and whatever I love
,
anything
,
it is because it reminds me
in some way or other of yourself.
我們中文有一句話,
這句話放在這兒呢,
會有一些,阿,
聯想的意義,和價值,
叫,
愛屋及烏。
對不對。
他說 現在
如果 我愛任何的一景一物
任何一樣東西
讓我怦然心動
原因只有一個
就是
他 能讓我想起你
我覺得這句話,
其實還是,
蠻煽情的,阿。
whatever I love
anything
it is because it reminds me in some way or other of yourself
比如
你在冬天
開始一段溫暖的戀情
然後看到 窗外的雪
慢慢地堆起來
自此 每個冬天的雪
對你來說
都是意義 不同尋常的
就這樣的概念。
好了。
沒有問題阿。
這是,
他這封信當中,
我覺得比較重要的句子,
當中的一句。
whatever I love anything it is because it reminds me in some way or other of yourself
這個意思。
其實生活中會有這樣的經歷和體驗,恩阿,
那你,愛的人如果他住在某一個城市,
對你來說,那個城市,意義都不一樣了。
不知道有沒有感覺。
包括,
比如說有一次,
你忽然去長沙,
在那個地方呢,
然後,
你會發現有那種真正意義上的橘園。
有那麼多,
紅色的橘子,然後,
那種橘子的那種色彩,然後,夕陽下繽紛。
很多很多時候,
你回憶起來,
那個畫面一定是跟一段感情,
或者跟某一個人,
然後,聯繫在一起的。
所以呢,
這是我們,
所擅於的,觸景生情。
把人 和情 和景
然後
聯繫 在 一 起
好了。這是第三句。我們再往後面看。