让人搞不懂的翻译~

1.

R.S.V.P. 是法语 "Répondez s'il vous plaît" 的缩写,意为 "请回复"。

yes 表示你确认参加。

因此,回复 "R.S.V.P. yes" 就是告知主办方你会到场。

2.

pick me up at nine forty five sharp:司机必须在9:45整点接你。

"sharp" 在这里强调时间的准确性,要求严格遵守。

3.

Propose a toast 是一种传统习俗,通常在宴会、婚礼或其他庆祝场合中,某人会举杯并发表简短的致辞,表达对某人或某事的祝福、感谢或赞美。

4.

Shot:在咖啡术语中,指的是 一份浓缩咖啡(约30毫升)。

Extra shot:表示在标准配方的基础上,多加一份浓缩咖啡,使咖啡味道更浓、咖啡因含量更高。

Steamed Milk(蒸汽牛奶):通过蒸汽加热并打发的牛奶,使其变得温热、绵密。

5.Espresso + Steamed Milk 的组合

将 浓缩咖啡 和 蒸汽牛奶 按比例混合,可以制作出多种咖啡饮品:

拿铁(Latte):1份浓缩咖啡 + 3份蒸汽牛奶 + 少量奶泡。

卡布奇诺(Cappuccino):1份浓缩咖啡 + 1份蒸汽牛奶 + 1份奶泡。

Flat White(馥芮白):1份浓缩咖啡 + 2份蒸汽牛奶(奶泡较少)。

6.

Skimmed milk(脱脂牛奶):通过离心分离技术去除全脂牛奶中的脂肪,脂肪含量通常低于 0.5%

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容