这首只有八句总共四十八个字的小诗,我就是借鉴、引用了九个典故和前人的诗句,这我从不否认。
本人的诗词,借用典故的颇多,许多朋友都说让我在下面一一注解,可我思考再三还是没有这样,只是偶尔对特别生僻或者容易产生歧义的地方注解一下,因为我一直觉得,每个人有每个人的理解,如果先看完通篇的注解,难免先入为主,形成固定思维,失去了自己品读理解的意义,也自然就给不了我什么他自己的见解。至于看不懂的人,看了注解无非理解的也就是字面意思,其实区别也不大。
诗词创作的乐趣和艰辛,想必每一个热爱文字热衷诗词的人都体会过,有时因为一个词一个字卡住,会憋的茶饭不思,闷闷不乐。有时突然想到合适的字词,抑或偶得一个妙词句,新出一首佳作,又会欣喜若狂,恨不得马上告诉同好的好友一起分享。
我就是这样的人,可我也曾经是一个异常固执的人,因为一次十九岁时的一次投稿被拒,还听了些侮辱性的言语,便给自己立下了原则,不投稿,不发表。社会都进入网络时代了,我还是这么固执的坚持着自己的原则,当然,后来才意识到,这有多可笑。
2013年,从丽江回来之后一个,到距离昆明200公里的一个叫北大营的地方做影视基地项目,那个地方,因为太偏远闭塞,招不来人,从昆明招来的人呆不了几天就忍受不了跑了,无奈只能用当地的村民做事,可这些人从没做过,甚至没有进入过正规公司,做事都是由着性子来,每天面对的奇葩事件层出不穷。
人员管理上,或许还能忍受,可是一波接一波来的所谓专家,却把老板的思维引入了歧途,台子越搭越大,名头越来越大,预算越来越高,冤枉钱几百万几百万的花!作为一个负责任的职业经理人,我着急啊,从规劝到争执,从争执到争吵,我哪里能说服一个六十多岁又相当固执的老人家。渐渐的,老板开始冷落我,远离我,甚至把远在外省的外甥找来变相顶替我,让我从一个企业的副手,慢慢变成了一个闲人。
在那样的地方,吃饭喝酒大概是最大的爱好和消遣,之前我说话又分量的时候,几乎是天天有饭局,甚至有时一天两顿,可是渐渐的,大家发现我和老板关系恶化,哪还有人找我吃饭喝酒,连经常来我办公室喝茶的人都不登门了。
还有之前介绍来合作的所谓“朋友”,发现话语权转到了老板的外甥手里时,这些平时称兄道弟随时说着请文哥多照顾的人,立马转去巴结老板的外甥,之前从昆明下来,又带礼物又喝酒的,现在,能打个招呼就不错了。
只有一个做工程的小包工头,一个退伍老兵,人比较实诚,还愿意和我喝酒聊天,三杯下肚,自然和他诉说起心中的苦闷,也说了自己的心中所想,一直羡慕陶渊明采菊东篱下,悠然见南山的生活,当时也还算有点积蓄,所以我也想找一个山清水秀的地方,建一个院子隐居。他一听,说好啊,他们老家的村外边就是山清水秀的地方,我真要建,就去看看,他还可以顺带搞个农家乐,也能创造收入,事情就这样一拍即合。
于是,2014年春天,约了我们踏歌诗社的几个朋友,一起去看地方,车行一百多公里,到达了地方,下车一看,果然是好地方!山势不高,山地也平缓,绿树成荫,山花烂漫,野生的梨树桃树也正开着花,一阵风吹过,花瓣纷纷飘落。远处有一条湍急的河流,却分出一个平缓的岔道流进山间,形成一个天然的马蹄形小湖泊,湖畔的石灰岩被水流冲刷成了光洁的青石板,这在附近是很常见的景致,不远处还有个风景区,就叫石板河的。
看完之后,找了个农家乐坐下,大家开始纷纷建言献策,憧憬着未来,可我心里却很落寞,之前刚那个经历的种种还在心头,而这些因为爱好而聚到一起的人,一旦涉及到利益,谁知道又会变成什么样子呢?(而事后也确实证明了这一点,除了我们敬爱的警察叔叔,其他人都在利益面前原形毕露。)
这样的心情,这样的心绪,哪怕是身处这样的环境,也只是强装开心而已,酒过三巡,既然也算是诗社的小聚会,作诗自然就是难免的,于是,发纸发笔,大家开写。
现在回想一下,最初用纸笔写下的初稿,大概是这样的:
昨日杯弄盏,
今朝人已淡,
半生徒劳成笑谈,
诗文再美何人看?
湖畔青石板,
落英染棉衫,
山野田园野花漫,
挥锄东篱浮云散。
现在先来说说这初稿,因为是提笔草就的,很多地方斟酌的不够,这也是为什么后来一再修改的原因,不过大概的意思和基调,是定下的,那就是挤压于心中的忧愁和郁闷,还有那种看似洒脱实为逃避的心思。
第一句,杯弄盏,用的是传杯弄盏的成语,意思就是酒宴之上互相斟酒,因为本也没把那些公司里认识的人当朋友,可后来修改的时候,连这些所谓的同好朋友,也因为利益反目了,所以,就改成了杯换盏,因为推杯换盏,古时最初的典故说的是知己好友之间共饮茶水畅谈心事之理,推杯乃敬茶互敬之意。盏则代表的一种品茶器具,记住了,推杯换盏最初说的是饮茶而不是饮酒!
第二句后来觉得写得太过直白,便也做了修改,接续第一句推杯换盏的知己好友饮茶之意,改成了今朝茶已淡,意思便是说连当初称为同好知己的好友,都因为利益关系反目离去了。还有一点,修改的时候,已经离开了那个影视基地,更充分的见识体会了人情冷暖,人未走茶已凉的世间百态,因为有句老话说,“茶淡不如水”,大概就是说的这个意思,所以这一二句,在修改之前,表达的是一种意思,而在修改之后,却包涵的是两种心情体会。
后两句,写的时候因为心中的落寞,所以觉得这三十多年都白过了,工作不被认可,前期的努力徒劳无功不说,在那样闭塞的地方,写诗写词连个看的人都没有,当时他们几个就不高兴了,说他们不是人么,我的诗作不都发到诗社群里大家看的么。我也只能解释说的是在那个基地里的心情。
可后来再次修改的时候,大家已经反目,诗社也散了,群也退了,而我自己又坚持不投稿,那就不是何人看,而是与谁看了。第四句是配图发布之前最后一次修改的,就是把何人改成了与谁。而之前的一次修改,是把徒劳改成的徒然,因为徒劳只是表达力气白花了,而徒然,却语境表达更加深刻,还有心思白费的含义,因为种种原因,建了一半的院子,也半途而废的作罢了。
下阕的几句,那就是纯粹就是写实景抒发心情了。上文已经说了,当地最多的就是这种石灰岩形成的青石板,有石板河,石板村,可谓随处可见。而落英染衣,一是来自于刚才行走之时的实景,也是借了唐朝诗人李正封诗句“天香夜染衣”的典故,只是后来觉得“棉衫”着实不够雅致,而且衫是平声,其他的韵脚基本为仄声,故而修改成了比较文雅的“衣袢”二字。
第三句也是写实景,山水田园,几百个古代诗人用过,就不再赘述了,而来过云南的人都知道,这里最不缺的就是花,冬天都到处开花,更别说春天,那真是漫山遍地的野花啊!
这最后一句,自然是借景抒情诗的老路子,总结性的表达自己的心情,自己的愿望,自己的理想,“采菊东篱下”,是陶渊明的名句,“浮云散”,是民国时期著名的歌曲《月圆花好》的名句,范烟桥作词,记住了,这首歌最初是叫《月圆花好》,不是《花好月圆》,这一句,相当于我是借鉴了陶渊明和范烟桥的句子组合而成,只是把采菊这样不太符合我粗犷性格的动作改成了挥锄。
于是,经过两年时间不同经历,物是人非,修修改改之后,一共借鉴了七处古人的典故,便成了如下的样子。(嗯,八句诗,一共借鉴、引用了九处前人的典故和诗句,我好像的确挺过分的啊。)
昨夜杯换盏,
今朝茶已淡。
半生徒然成笑谈,
诗文再美与谁看?
湖畔青石板,
落英染衣袢。
山水田园野花漫,
挥锄东篱浮云散。
而我,也终于接受了改变,不再固执于自己的可笑原则,自学了作图软件,拣选出一些自己认为还可以的诗词作品,配上图,开始在网上发表,而我也用这首诗的题目,取代了自己先前过于狂傲的网名,一个作品,就是诗人的孩子,可以被批评,却绝容不得任何人践踏,这首只有八句四十八个字的小诗,我就是借鉴了九个典故,引用了几处前人的句子,这我从不否认。
以上,便是对该作品来龙去脉的阐述以及诗作本身的详解,也是最后一次做出解释,我并不怪歌迷粉丝们,他们维护自己的偶像,就算说话难听点,也无可厚非。我只是后悔自己被人挑拨的去跟一群本来毫无瓜葛的热情粉丝发生冲突,还连累一群简书里的好作者跟着被骂,却让挑事的人躲在背后看笑话!
呵呵,还是那句话,人在做,天在看,那些背后挑事的人,你们现在尽管躲着偷笑吧,会有遭雷劈的时候的!