2.5-2.8 作业

2017.2.5

圣经翻译

1.In the beginning, God created the heaven and the earth.

在最开始,上帝创建了天堂和地球。

(起初,神创造了天、地。)

2.And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

地球没有结构,一片虚无,黑暗无处不再,上帝的灵魂附着于水面上。

(地还没有成形且虚空,深渊的表面是黑暗的。神的灵在众水面上运行。)

3.And God said, let there be light; and there was light.

上帝说,要有光,于是有了光。

(神说,要有光,就有了光。)

4. And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness.

上帝看到了光,很好,之后分开了光和黑暗。

(神看光是好的,神就把光、黑暗分开了。)

5.And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.

上帝把有光的叫白天,黑暗的叫夜。有傍晚和早晨成为了第一天。

(神称光为昼,称黑暗为夜。有晚上,有早晨,这是第一天。)

造句

1.

2017.2.6

圣经翻译

1:6 And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.

上帝说,让天空隔在水当中,让水分开。

(神說、諸水之間要有空氣、將水分為上下。)

1:7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.

然后上帝创造了空气,并让空气在水上和在水下,于是既此。

(神就造出空氣、將空氣以下的水、空氣以上的水分開了.事就這樣成了。)

1:8 And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.

上帝称天空是天堂,这样从晚上到早上的是第二天。

(神稱空氣為天.有晚上、有早晨、是第二日。)

1:9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

上帝说,让水在空气下聚集到一处,让干燥的土地出现,于是就这样。

(神說、天下的水要聚在一處、使旱地露出來.事就這樣成了。)

1:10 And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.

上帝把干燥的陆地叫地球,把汇聚在一起的水叫海洋,上帝觉得这样很好。

(神稱旱地為地、稱水的聚處為海. 神看著是好的。)

造句

1.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,539评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,911评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,337评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,723评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,795评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,762评论 1 294
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,742评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,508评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,954评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,247评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,404评论 1 345
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,104评论 5 340
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,736评论 3 324
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,352评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,557评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,371评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,292评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 一路顺风,使我们最常用的祝福语,除了在飞机场以外的任何地方我们都会经常听到这四个字,以致于这四个字都成为了我们生命...
    白羊先生阅读 1,004评论 1 2
  • 一、觉察日记 【事实】教练的过程中老公带着宝宝回来了,因为宝宝要进房间老公而发火,后来就各种不开心。 【感受】不开...
    以诗为名阅读 218评论 0 0