这一集来自小猪佩奇第一季第一集。主要讲述了,雨后Peppa 和 George 发现了一个泥坑,他们两人玩得很开心,虽然身上弄脏了,爸爸妈妈并没有责备他们,最终加入和他们一起玩。
文中整体句型比较简单,反复重复一些关键词。反映了小孩子的模仿能力。比如妈妈先给Peppa 讲 " If you jump in muddy puddles, you must wear your boots." , 后面George 玩得时候,Peppa 又给George 说了同样的话。爸爸对Peppa 和 George 说,“Look at the mess you're in.” 最后全家人一起玩时,Peppa 又对爸爸说了同样的话。
一、短语
1. muddy adj. full of or covered in mud 多泥的,泥泞的
2. puddle /'pʌd(ə)l/ n. a small pool of water, especially on a road after rain 小水坑,雨水坑
3. play outside 在外面玩
4. go out to play 出去玩
5. run along ( old-fashioned, informal) used in orders to tell sb, especially a child, to go away (尤用以命令儿童)走开
e.g. Run along you two. 你们两个出去玩。
6. have a lot of fun 玩得开心
7. mess 脏,乱 (someone or something that looks dirty, untidy, or in bad condition)
二、句型
1. It's stop raining. 现在雨停了。
提炼句型:stop doing 停止做某事
2. Peppa loves jumping in muddy puddles. 佩奇喜欢在泥坑里跳来跳去
提炼句型:love doing 喜欢做某事
3. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.
提炼句型:If ..., you must ... 如果你要做某事,必须做...
4. I must check if it's safe for you. 我得先检查一下这个泥坑(对你来说)是否安全。
5. Goodness me. ( informal) used to express surprise (表示惊讶)天哪,啊呀
6. Look at the mess you're in. 看看你们身上好脏啊。
提炼句型:in a mess
7. Let's clean up quickly before mummy sees the mess.
三、育儿反思
1. 当Peppa 和George 弄得满身泥水回来时,爸爸其实知道他们是在泥坑里玩,他没有责备他们把衣服弄脏。孩子们让他猜猜他们在干什么,爸爸也很好奇地猜了一下。最后,自然而然地说他们身上好脏;孩子们说不过就是一些泥巴。爸爸让他们先清洗一下。
整一个对话,最终也达到了让孩子清洗干净的目的。但是同时也尊重了孩子的好奇,兴趣。
最终爸爸妈妈还接受两个宝宝的邀请一起去玩泥巴。一起分享了孩子的快乐。
其实在教育孩子的过程中,最重要的就是尊重,不要把他们当作不成熟,不懂事的孩子,而是平等的对待孩子,站在平等的视角和他们对话。去感受他们的世界,体会他们的快乐。或许作为成人的我们也能找到那些我们因为长久的生活世俗,而丢掉的快乐。