1.新作
小鹿从来不晦涩这片山野
累计步数3780000
我的步数是6850000
于是白茅装饰了小鹿的梦
你的美装饰了我的梦
春天的风从你的心里吹来
我带着它整整走了四季
山野的枝丫被优美的躲开
小鹿还是裹着白茅来做我的降服
降服还是降服在你的裙下
我把完完整整的春风带回
总不经意走的太快
我们就假装很慢很慢来
春风到裙下就先打个圈
我们就假装很慢很慢来
嘘!狗儿别叫
我们正拥吻
很慢很慢来
……
2.原典
野有死麕
原文:
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!
3.体悟
“妈妈,这首诗好好听。”你只要跟着注释音调念个三遍,你就会感受到这种惊奇。这首诗是个英俊的猎人在山野里捕了一只轻巧的小鹿,细心的用白茅包裹着,向女孩求婚。最近的一年时间过得好像很快,女孩马上就到了婚嫁的年龄,而猎人的追求也差不多可以收获了。捕到的小鹿还是要细细包裹,女孩子的意见也要细细倾听,毕竟是像玉一般美的妙龄女子啊。于是我想象最后一句对话,两个人惊奇的发现真的要结婚了,还是要假装像初恋一样慢慢来,腼腆的心动,让男子靠近女子,再次跪在裙下说出爱的真言。小狗刚开始轻吠,而猎人已经捕到了女子的香唇……
令单身狗的我又再一次YY了好多遍。这样的爱情真的好纯美,于是我接着再念一遍,再,再想一遍……