复述:关于势利的人
1)Ready tojudge us ruthlessly and swiflty
(无情而又快速地对我们下结论)
2)A person we can call a snob
snob:势利的人
snobs will eitherwelcome us with broad smiles
势利的人要么给我们一个大大的微笑
3)but it’s morepoignant(Something
that is poignant affects you deeply and makes you feel sadness or regret,
笔译:
In Hong Kong, the Connect program is led by the Hong Kong Exchanges andClearing, and supervised
by the Securities and Futures Commission. The Hong Kong MonetaryAuthority (HKMA) is charged
with arranging fund transfer and currency exchange, and accommodatingliquidity needs on the Hong Kong market.
led by ,supervised by ,charge with,-简单利落
The HKMA has authorized seven banks as “Primary Liquidity providers
authorized:授权
Apart from the intraday facility provided by Bank of China(Hong Kong) a s the RMB clearing bank, the HKMK also provides intraday RMB funds up to RMB 10 billlion to asset
经济学人:
mercantilism:重商主义
push American trade deficit higher:强势美元推动赤字增加
bail out:帮助,,,走出困境
与他的几位前任相比,川普的行为也不那么的突出。
tone of:基调
impercepitble::无法察觉