我在台湾遇见你——我从哪里来

在湾湾,初见搭讪,最常见的莫过于"你从哪里来?"

跟舍友一起出门,一般会随着舍友一同回道:“福建”。

福建对于台湾人来说几乎都不会陌生,毕竟闽台文化某些程度是同根同源滴。

如果遇上追问“福建哪里的?”多半就是祖籍系福建的台湾人民啦。


记得初来咋到,去逢甲夜市附近一家衣服店。试衣服的时候店员问我是不是也从福建来(估计前面有问过我舍友)。

“我是广东的。”

“啊?完全听不出口音耶!”

店员万分惊叹的表情,令我似乎感觉有些尴尬。

大学以来一直被同学们(特别北方同胞们)吐槽的口音,居然在湾湾这片土地上受到了赞扬呢!不该窃喜吗?


跟一舍友到员林转车时顺便溜进了内衣店。

店内充满二次元日风的销售欧巴桑大妈,趁舍友在试衣间时候偷偷问我是不是跟我舍友一个地方来的?

我说,不是啦,我是广东那边过来的。

欧巴桑大妈推推她挂在脖子上的带绳子的老花镜,饶有兴致地说,我看你很像我们这边的人啊。

“哈?”突然有点没反应过来。

后面还补了句“对啊,你同学看起来就不像”

此时我的内心是带些些许欢雀的,笑着说,“广东和这边气候和饮食都蛮像的,比较容易习惯”。


湾湾人民一旦听到柔和的粤语,几乎都会问到:“你是香港人?”

所以说粤语跟国语的差别还不是不止一两级呐。

不过有时候对于湾湾同胞的世界观和地理知识我也是蛮醉的。

话说,初夏的一个午前,我与母上大人父亲大大在台南一家鞋店放血。

付款时,大概是店员终于压抑不住好奇心。

问道:“之前有个香港人每次来都要到我们店里来呢~你们哪里来的呀?”

“差不多啦,我们是广东过来的。”母上大人回道。

“哦哦,我还以为你们是大陆来的呢~”

顿时石化。。。Excuse me?咱大广东啥时“被”独立啦?

母上大人估计是惊呆了,说不出话了。

我很不好意思地揭穿她:“广东就是在大陆呀...”

“哦,真的呀,小时候不好好读书,长大只能来卖鞋子啦..."店员自带技能打圆场......(尴尬破点ing)


大概是有了这般神奇经历。

以至于,我们在台中搭计程车时。司机师傅问道:“你们是香港人吗?”

坐在副驾的老爸果断回:“是的!”


在湾湾各个角落混迹的日子里,奇怪地,我经常会被问路。

印象最深刻的是北车附近用英文问哪里坐车去日月潭的韩国小帅哥。

那是我第二次到台北,还不大懂路况。未等我跟朋友商议好答案,跳了绿灯,小帅哥就匆匆跟着朋友过马路走了。遗憾呢!

还偶尔会遇上湾湾在地人问路。

像是坐火车就被问了好几次,问我这趟车是不是去某地,或者拿着车票问我是不是上这趟车。

当然,坐火车这种事我还是很了得的。区间车,区间快车,莒光号,自强号,普悠玛等都难不倒我。哈哈,小得瑟一下。


后来,我总在想为什么找我问路的总是不少。

思考良久,我想,除了舍友一直夸赞的方向感强外,大概是因为心里的那份从容和淡定吧。

眼神里的坚定,谁会肆意猜想你是流离的人儿?

我们无论到了一个什么地方,或繁或淡,或喜或厌,或熟或陌。

都应试着地让自己跟这片土地融合在一起,努力地去尝试解读在地人是如何跟这片土地相处的。

所谓的方向感,也不过是双腿长期思考出来的答案。

大概是这样的吧。


我从哪里来?从我的心里来。

来到这,来遇见你。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容