iOS工程项目国际化

项目国际化有两种情况,分别是应用内容国际化,还有一种是StoryBoard或Xib国际化;本文国际化(英语和简体中文)下面分别介绍:

一、应用内容国际化,代码中的设置

  • 1.新建一个iOS工程名字叫:iOSLocalization,然后配置文件如下图:
    Pasted Graphic 1.png

    然后点击next,这时候会让你起一个名字,记住名字是固定的Localizable,否则不会成功!
    创建成功后如下图:
Pasted Graphic 2.png

注意:第四步

点击第四步中的选择器可以只有Base和English两种,然后后我们先选择English,因为没有简体中文可选还需要向下图配置;
然后回到项目中加入你需要国际化的语言,如下图

Pasted Graphic 3.png

本项目支持简体中文和英文

  • 2.然后我们就会看到如下图所示:


    Pasted Graphic.png

然后在两个Localizable.strings中写入需求,我是用一个label作测试:
English中: "TextTm" = "I am a label";
Chinese(Simplified)中:"TextTm" = "我是标签";

以上内容为iOS工程应用内容国际化下图为测试结果:

英文:


Pasted Graphic 5.png

中文:

Pasted Graphic 6.png

以下为本文唯一代码:

    //creat a label
    UILabel *labelText = [[UILabel alloc] init];
    labelText.backgroundColor = [UIColor yellowColor];
    labelText.frame = CGRectMake(120.f, 100.f, 115.f, 40.f);
    labelText.text = NSLocalizedString(@"TextTm", nil);
    [self.view addSubview:labelText];

二、StoryBoard或Xib国际化

  • 1.下面用StoryBoard讲解,Xib同理:
    首先配置:如下图
Pasted Graphic7.png

然后

  • 1 在Main.string(Chinese(Simplified)) 中设置:
    "OjG-4H-fIt.normalTitle" = "我是一个按钮";
  • 2 在Main.string(English)中设置:
    "OjG-4H-fIt.normalTitle" = "I am a button";
    至于为什么这么设置:前面的OjG-4H-fIt,这个是控件的Object-ID,可以向下图查找也可以直接查看它的源代码(XML格式),后面的就是属性。

Pasted Graphic 8.png

下面看运行结果:

  • 中文:
Pasted Graphic 9.png
  • 英文:
Pasted Graphic 10.png
  • 以上算是整个国际化的完整过程,本人菜鸟,第一次写简书,有不对的地方还请见谅! *

部分参考:

iOS 国际化多语言设置 xcode7

iOS多语言本地化(国际化)设置


下面的文章写的非常详尽,请参考:

3分钟实现iOS语言本地化/国际化(图文详解)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容