【歌词翻译】Enchanted

Taylor Swift—Enchanted

There I was again tonight forcing laughter, faking smiles

今夜我又回到了这里 面对着苍白虚假的欢乐

Same old tired lonely place

这不过是另一个老旧乏味的荒凉之地

Walls of insincerity

高高筑起的伪善障壁令我望而却步

Shifting eyes and vacancy vanished when I saw your face

但流离的眼神 空虚的心灵 在你到来之后全都不见踪影

All I can say is it was enchanting to meet you

我已失去言语 只能说“遇见你 我深感荣幸 ”

You eyes whispered"have we met?"

你的眼神悄悄发来讯息“我们曾见过吗?”

Across the room your silhouette starts to make it's way to me

你的轮廓清晰可触

The playful conversation starts

而俏皮的对话让我重绽笑颜

Counter all your quick remarks like passing notes in secrecy

我在心中计数着那些玩味的话语 好似接收军事机密般小心翼翼

And it was enchanting to meet you

你已迷住了我的心

All I can say is I was enchanted to meet you

我已失去言语 只能说“我已身中你的魔咒”

This night is sparkling don't you let it go

今夜星光灿烂 你可别忘记

I'm wonderstruck blushing all the way home

我惊讶万分 一路羞怯跑回家

I'll spend forever wondering if you knew

愿用一生猜你知未

I was enchanted to meet you

我已身中你的魔咒

The lingering question kept me up

2a.m. who do you love?

一个问题困扰着我直至午夜

“你爱着谁呢?”

I wonder till I'm wide awake

翻来覆去直到睡意尽退

Now I'm praying back and forth wishing you were at my door

偷偷祈祷你会出现在我家门口

I'd open up and you would say

我会打开门而你将说

It was enchanted to meet you

遇见你 我深感荣幸

All I know is I was enchanted to meet you

而我所知道的只是 你已迷住我的心

This night is sparkling don't you let it go

今夜繁星点点 可别让它溜走

I'm wonderstruck blushing all the way home

我惊讶万分 一路羞怯冲回家

I'll spend forever wondering if you knew

愿用一生猜你知未

This night is flawless don't you let it go

今夜完美无瑕 别让它这么白白浪费

I'm wonderstruck dancing around all alone

我惊讶万分 一颗心像是在舞蹈般狂跳

I'll spend forever wondering if you knew

愿用一生猜你知未

I was enchanted to meet you

遇见你 我深感荣幸

This is me praying that this was the very first page

愿这只是我们故事的开头

Not where the story line ends

而远非结局

My thoughts will echo your name until I see you again

直至我再见到你 在我的思绪中你的名字始终挥之不去

The are the words I held back as I was leaving too soon

有些话我还未曾对你说过:

I was enchanted to meet you

遇见你 我深感荣幸

Please don't be in love someone else

请别爱上其他人

Please don't have somebody waiting on you

请别让一个人一直等你

Please don't be in love someone else

请别爱上其他人

Please don't have somebody waiting on you

请别让一个人一直等你

This night is sparkling don't you let it go

今夜星海斑斓 你可别忘记

I'm wonderstruck blushing all the way home

我惊讶万分 一路羞怯往家跑

I'll spend forever wondering if you knew

愿用一生猜你可知未

This night is flawless don't you let it go

今夜完美无缺 可别让它仅仅只是回忆

I'm wonderstruck dancing around all alone

我惊讶万分 一颗心好似舞蹈般狂跳

I'll spend forever wondering if you knew

愿用一生猜你知未

I was enchanted to meet you

我已身中你的魔咒

Please don't be in love someone else

请别爱上其他人

Please don't have somebody wait on you

请别让一个人一直等你


非常走心流的翻译,一个老作品了x

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容