《Pride and Prejudice》(七)

Pride and prejudice

Chapter 7

No,indeed. I do not wish to avoid the walk. The distance is nothing, when one has a motive; only three miles.      ––Jane Austen

当然不是,我不害怕走路,这点距离对一个有决心的人来说不算什么; 只是三英里而已。

––简·奥斯汀

Outline:

Recently, a militia regiment arrived Meryton where was the head quarters, and the two youngest Miss.Bennet were gald to here that.

In the morning Jane recived a note which came from Miss.Bingley. They asked Jane to company them.Jane agreed, but Mrs.Bennet asked her go on horse, and Jane obliged her. When Jane had not been gone long before it rained hard and had a sore throat and head-ache.

Elizabeth so worried about Jane that she dicided to walk three miles to look after her, and when she came, Miss.Bingley offer an invitation to her to remain at Netherfield.

Word study:

1. heir n.继承人,后裔(her中间加i,妻子生下的人就是继承人啊)

2. attorney n.律师,代理人(attorn v.转让 负责转让的人就是律师吧)

3. militia n.民兵组织

4. lodging n.寄宿处,寄宿(lodge也有小屋,门房的意思,提供长期门房服务的就是 寄宿处吧)

5. animation n.生气,活泼(animate有动画的意思,动画里的人都比较活泼吧)

6. ensign n.旗舰,海军少尉(指表明国籍的旗,sign有标记 痕迹的意思)

7. effusion n.渗出,渗漏物(effuse v.流出,涌出的意思,去e加 ion变名词)

8. colonel n.陆军少校,中校(colon是结肠)

9. sparkle v.使闪耀,使闪光(spark是火花,火星 )

10. footman n.男仆,步兵(男仆和步兵都是需要经常走路的人)

11. prongnostic n.预兆,预言(Pro一般有提前知道的意思)

12. intermission n.暂停中止(inter埋葬+mission重要任务,是因为被暂时中止了)


第七章算是推动情节发展吧,第八章应该会更精彩。

关于pro一般是有表示before的意思,先知先觉。

来源于Prometheus(普罗米修斯),因为在希腊神话中,普罗米修斯是最早告诫自己的弟弟不要娶潘多拉的人。

希望能一直坚持到chapter 61,加油!❤

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,904评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,581评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,527评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,463评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,546评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,572评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,582评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,330评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,776评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,087评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,257评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,923评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,571评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,192评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,436评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,145评论 2 366
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,127评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容