科技
不作恶:谷歌千名员工上书抵制五角大楼项目
Daniel2018-06-12
Daniel
纪录片与小说译者
资深英语课程设计师
今日导读
"Don't be evil (不作恶)" 一直是科技巨头谷歌公司的座右铭。最近,听闻公司正参与五角大楼的某项 AI 军事计划,谷歌员工做出了一项让人吃惊的举动——他们联名发起了抵制,上书 CEO 桑德尔·皮蔡(Sundar Pichai)的公开信现已获得了数千人的联名签署。谷歌员工为什么毫不犹豫地选择抵制政府的计划呢?这次抵制又会给谷歌带来怎样的影响?且听 Daniel 老师为你解读一篇《纽约时报》精华。
带着问题听讲解
Q1: 谷歌不再和国防部续约的原因是什么?
Q2: 文中用了哪两个词表示“抗议”,“反抗”的意思?
Q3: 谷歌的管理层是如何看待 Project Maven 的?
新闻正文
Google will not renew pentagon contract that upset employees
因合同引起员工不满,谷歌不再和五角大楼续约
Google, hoping to head off a rebellion by employees upset that the technology they were working on could be used for lethal purposes, will not renew a contract with the Pentagon for artificial intelligence work when a current deal expires next year.
谷歌与五角大楼在人工智能领域的一项合作将于明年终止,之后谷歌将不再续签合同,希望以此平息员工们的抗议。双方合作的这项技术有可能成为致命的科技,谷歌员工因此非常不满。
Diane Greene, who is the head of the Google Cloud business that won a contract with the Pentagon’s Project Maven, said during a weekly meeting with employees Friday that the company was backing away from its AI work with the military, according to a person familiar with the discussion but not permitted to speak publicly about it.
据知情人士透露,谷歌云计算项目负责人戴安格林曾和五角大楼谈妥了“先导计划”的合同,但在周五的员工例会上她表示公司将放弃和军方在人工智能领域的合作。该知情人士无法就此事公开发表言论。
Google’s work with the Defense Department on the Maven program, which uses artificial intelligence to interpret video images and could be used to improve the targeting of drone strikes, riled the internet giant’s workforce.
谷歌和国防部合作的“先导计划”,会使用人工智能技术分析视频画面,并可用于提高无人机打击的精确性,这项计划因此激怒了这家科技巨头的雇员们。
About 4,000 Google employees signed a petition demanding “a clear policy stating that neither Google nor its contractors will ever build warfare technology,” and a handful of employees resigned in protest.
大约 4000 名谷歌员工签署了请愿书,要求公司“出台清晰的政策,声明谷歌及其承包商永远不进行战争技术的研发”。此外,有一小部分员工递交了辞呈以示抗议。
The money for Google in the Project Maven contract was never large by the standards of a company with revenue of $110 billion last year — $9 million, one official told employees, or a possible $15 million over 18 months, according to an internal email.
谷歌去年的营收高达 1100 亿美金, 以这家公司的标准来看,“先导计划”的合同带来的利润并不是很高。一位公司领导透露给员工的数字是 9 百万美金,内部邮件中提到的情况则是在 18 个月内带来大约 1500 万美金的收入。
But some company officials saw it as an opening to much greater revenue down the road. In an email last September, a Google official in Washington told colleagues she expected Maven to grow into a $250 million-a-year project, and eventually it could have helped open the door to contracts worth far more.
但谷歌的管理层将这份合同视作一个机会,将来它为公司创造的收入可能远远超出合同本身的盈利。去年九月,在华盛顿的一位谷歌高管告诉同事,她预计“先导计划”会发展成年收入两亿五千万的项目,还能为今后签订其他合同铺平道路,那些合同比起“先导计划”要有价值得多。
————— 文章来源 / 纽约时报
重点词汇
pentagon/ˈpentəɡɑːn/
n. 五角大楼(指美国国防部)
upset/ʌpˈset/
v. & adj. 使烦恼;失望的
rebellion/rɪˈbeljən/
n. 叛乱;抗议
lethal/ˈliːθl/
adj. 致命的;危害极大的
rile/raɪl/
v. 惹恼;激怒
contractor/kənˈtræktər/
n. 承包人;承包商
head off
阻止,预防
back away from
避免(做讨厌的事);退避
a handful of
少数
open the door to sth.
为…创造机会
拓展内容
关于“反抗,叛变”的英文表达
protest n. 公开示威;抗议
rebellion n. 反抗,反对;造反
mutiny n.(士兵或水手的)哗变,叛乱
coup/coup d'état n. 政变
公开信原文
亲爱的 Sundar:
我们认为谷歌不应卷入战争。因此,我们请求公司撤销 Project Maven,同时起草、公布并执行一项明确的决策:谷歌及其合约商永不发展战争科技。
谷歌目前正在实施 Project Maven,这是一个定制的 AI 监控引擎,它使用美国政府获取的 “广域运动图像(Wide Area Motion Imagery)” 来检测汽车和其他物体并追踪其运动,检测和追踪结果提交给国防部。
最近,谷歌员工在公司内部表示了对 Maven 的担忧。Diane Greene 在回应中保证该技术不会“在无人机上运行”,也“不会被用于武器开发”。虽然这排除了极小部分的直接应用,但该技术是为军事用途而开发,一旦交付,就会轻易被用于这些任务的辅助工作。
这一计划将对谷歌的品牌及人才吸引力造成不可挽回的伤害。随着对 AI 偏见化和武器化的恐惧日益加剧,谷歌争取用户信任的道路已经越来越难走了。而签署这份协议,谷歌将加入 Palantir、雷神、通用动力等公司的行列。其他大型科技公司如微软和亚马逊也参与了这一项目,但这并不会让谷歌承担的风险变小。谷歌拥有独特的历史,它的座右铭是“不作恶”,谷歌直接触及数十亿用户的生活,这让它与众不同。
我们不能把技术的道德责任外包给第三方。谷歌宣扬的价值观清晰地表明:每一个用户都在给予我们信任,永远不要辜负这一点。这个合同使谷歌的名誉受到威胁,而且与我们的核心价值观相悖。发展一项技术协助美国政府进行军事监控,而且该技术可能造成致命结果,这是不可接受的。
考虑到谷歌的道德伦理责任,以及这对谷歌名誉的潜在危害,我们请求你:
1. 立即取消这一项目。
2. 起草、公布并执行一项明确的策略,声明谷歌及其合约商永远不会染指军事技术。