悸动/春风十里怎如你

图片发自简书App

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains…

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot

when the sun shines…

You say that you love the wind,

but you close your windows

when wind blows…

This is why I am afraid;

You say that you love me too…      (英文原版)

图片发自简书App

你说你喜欢雨,

但是下雨的时候你却撑开了伞;

你说你喜欢阳光,

但是阳光播散的时候,

你却躲在阴凉之地;

你说你喜欢风,

但清风扑面的时候,

你却关上了窗.

我害怕你对我也是如此之爱。    (普通翻译版)

图片发自简书App

子言慕雨,启伞避之。

子言好阳,寻荫拒之。

子言喜风,阖户离之。

子言偕老,吾所畏之。    (诗经版)

图片发自简书App

你说烟雨微茫,兰亭远望;

后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;

后来内掩西楼,静立卿旁。

你说软风轻拂,醉卧思量;

后来紧掩门窗,幔帐成殇。

你说情丝柔情,如何相忘;

我却眼波微转,兀自成霜。    (文艺版)

图片发自简书App

君乐雨兮启伞枝,

君乐昼兮林避日,

君乐风兮栏帐起,

君乐吾兮吾心噬。  (离骚版)

图片发自简书App

微茫烟雨伞轻移,

喜日偏来树底栖。

一任风吹窗紧掩,

付君心事总犹疑。    (五言绝句版)

图片发自简书App

恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只短语,相思缱倦长。

郎君说爱我,不敢细思量。    (五言诗版)

图片发自简书App

江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。

日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。

忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。

一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。  (七律压轴版)

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了! 2017-10-02 悦读文摘 来源 | 网络 幸好我们是中国人,不然...
    海豚2016阅读 287评论 0 0
  • 专注减肥二十年…… 减肥的流派,从根本上可以分为两种:阻止合成型和热量差型。 阻止合成型顾名思义,就是阻止脂肪的合...
    莹然其华阅读 451评论 0 0
  • 昨晚,贺爸回家拿了一个袋子问贺一一:“你猜爸爸给你带什么了?”说着变戏法似的从袋子里拿出一根糖葫芦。 贺一一高兴的...
    豆子蹦哒蹦哒阅读 541评论 0 0