售货女巫:推车上的东西想要吗?南瓜馅饼?巧克力蛙?坩埚蛋糕?
罗斯:阿尔。集中注意力!
阿不思:集中注意力做什么?
罗斯:集中注意力挑选朋友呀。你知道,我爸爸妈妈就是在第一次乘霍格特快时认识你爸爸的……
阿不思:难道,我们现在就要挑选一辈子跟谁做朋友吗?这可有点吓人。
罗丝:恰恰相反,这多让人兴奋了。我是格兰杰-韦斯莱,你是波特———肯定人人都想跟我们做朋友,我们可以挑选自己中意的。
阿不思:那我们决定——进哪一个包厢……
罗斯:先把他们都评估一番,再做决定。
阿不思:嗨!这包厢……
斯科皮:随便坐吧。只有我一个人。
阿不思:太好了。我们可以一一进来一一稍微待一会儿一一没事吧?
斯科皮:没事儿。嗨!
阿不思:阿不思。我———我的名字是阿不思……
斯科皮:嗨,斯科皮。我是说,我是斯科皮。你叫阿不思。那么你肯定是………… (罗兰的表情迅速变得)
罗丝:罗丝
斯科皮:嗨,罗兰你想吃几颗我的滋滋蜂蜜堂糖吗?
罗斯:我已吃过早饭了,谢谢。
思科皮:我这儿还有巧克力、胡椒小玩童和一些果冻鼻涕虫。这时妈妈的主意———他说,(唱)“糖果总能帮你交上朋友”这主意和人有点蠢。
阿不思:我来一些吧……妈妈不让我吃糖。先吃什么呢?
斯科皮:很容易。我一直觉得胡椒小玩童是糖果代理最棒的。他们是能让你耳朵冒烟的薄荷糖。
艾普斯:太棒了,那我就来个———罗氏,拜托,你能不能别再打我了?
罗斯:我没打你。
而不是:你打了我,打得很疼。
是黑皮:他打你是因为我。
阿姆斯:什么?吃个屁:听着,我知道你是谁,为了公平起见,你可能也应该知道我是谁。
阿古斯:你知道我是谁,这句话什么意思?
是个平:你是阿𣎴思·波特。他是罗斯·格兰杰—维斯来,我是思科皮·马尔福。我妈妈和爸爸是阿斯托里亚和克拉德·马尔福。我们几家的父母 关系不好。
罗斯:这么说我太轻描淡写了。你妈妈和爸爸是食死徒。
思科皮:我爸爸以前是———但我妈妈不是。我知道那个谣言,都是胡说八道的。
阿不思:什么———什么谣言?
思科皮:我父母不可能有孩子,传说我是伏地魔的儿子,我的鼻子和我的亲生父亲一模一样,我继承了他得鼻子,其实这也没什么了不起的。我是说———我们父子之间也有些问题。但总的来说,我情愿是马尔福家的人,而不愿意识,你们知道,黑摩头的儿子。
罗斯:没错,好吧,我们可能应该坐在别的地方。走吧,阿不斯。我留下来不是———为了你———我是为了你的糖果留下来的。
思科皮: (耳朵里冒出烟来因为她刚才吃了两颗糖)谢谢你为了我的糖果留下来,阿不斯!
阿不斯: (大笑)哇!