原文:
9南阳翟道渊与汝南周子南少相友①,共隐于寻阳②。庾太尉说周以当世之务③,周遂仕④。翟秉志弥固。其后周诣翟⑤,翟不与语。
译文:
南阳翟道渊(汤)与汝南周子南(卲)年轻时是好朋友,一起在寻阳隐居。庾太尉(亮)以当代政事劝说周子南,周于是做了官。翟则守志更坚。后来周子南去拜访翟道渊,翟不和他说话。
注释:
①南阳:郡名。治所在宛县(今河南南阳)。 翟道渊:翟汤字道渊,东晋隐士。有德行,为当世所称。 汝南:郡名,东晋治所在悬瓠城(今河南汝南)。 周子南:周卲字子南,少与翟汤为友,共隐于寻阳。后为庾亮所举,官至西阳太守。
②隐:隐居。 寻阳:县名,故址在今九江市西。
③庾太尉:指庾亮。苏峻乱後,亮领荆、江、豫三州刺史。
④仕:做官。
⑤诸:到………去,拜访。
