幽暗的夜色
[俄] 普希金
黎华 译
幽暗的夜色笼罩着格鲁吉亚的山冈,
阿拉格瓦河在我面前喧响。
我又忧郁又轻快;我的哀愁是幸福的;
它充满了对你的思念,
对你,只对你一个人……我的郁郁情思
无论什么也无法折磨,无法惊扰,
啊,我的心儿又在燃烧,又在爱恋—
只因为它不能不情思荡漾。
幽暗的夜色
[俄] 普希金
黎华 译
幽暗的夜色笼罩着格鲁吉亚的山冈,
阿拉格瓦河在我面前喧响。
我又忧郁又轻快;我的哀愁是幸福的;
它充满了对你的思念,
对你,只对你一个人……我的郁郁情思
无论什么也无法折磨,无法惊扰,
啊,我的心儿又在燃烧,又在爱恋—
只因为它不能不情思荡漾。