【一起学鹅妈妈 No. 5】Boys and girls come out to play

图片发自简书App


【童谣】

Boys and girls come out to play.

The moon doth shine as bright as day!

Leave your supper and leave your sleep,

And join your playfellows in the street.

Come with a whoop and come with a call,

Come with a good will or not at all.

Up the ladder and down the wall,

A tuppenny loaf will serve us all.

You bring milk, and i'll bring flour

And we'll have a pudding in half an hour

男孩女孩出来玩,月亮亮得像白天!

抛开晚餐和睡眠,携朋带友游大街。

伴着一声呼喊,伴着一声号召,

爬上梯子跳下墙,两便士面包就管饱。

你带上牛奶我带上面粉。

半个小时我们就做出布丁了。

【词汇】

moon   英[mu:n]/美[mun]  月亮

doth[英] [dʌθ][美] [dʌθ]   古诗歌用法同does

shine   [ʃaɪn]  发光

supper  英[ˈsʌpə(r)]/美[ˈsʌpɚ]  晚餐

playfellows  英['pleɪˌfeləʊs]/美['pleɪˌfeloʊs]  游伴

whoop   英[wu:p]/美[hup, hwup, wup]  呐喊

ladder   英[ˈlædə(r)]/美[ˈlædɚ]  梯子

tuppenny  英[ˈtʌpəni]/美[ˈtʌpni]   值两便士的

loaf  英[ləʊf]/美[loʊf]   面包

lour英[ˈflaʊə(r)]美[flaʊr] n.面粉;

pudding  英[ˈpʊdɪŋ]   布丁

【讲解】

Play day押韵、sleep  street 押韵、all  call  wall 押韵、flour  hour押韵,and (d弱读)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容