再更:看了大神的回答帖,果然,提高听力能力,听写这条路算是选对了!自己制定的方法、总结的规律可以说是科学的了~~厉害了我自己~但是又发现了大神的一个神步骤,那就是先中后英!!!
特此作出以下调整和完善:
1.听第一遍。窥探大意。
2.听第二遍。逐句听写,在本子的四分之三出写下中文意思,没听出来的地方留空。重听此句,在下一行尽最大努力写下英语。每句听两遍,注意标序号。
3.对照原文。将错误之处补充好。
4.获得语料库。用不同颜色的笔工整地整理出错点(没听出来、听出来不会写、拼写错误……)
5.听第三遍。
6.跟读。
7.复习语料库。
注意:1.遵守每句只放两遍;2.遵守先中后英;3.反复跟读是关键
更新一下,每日听力训练要双达标,即训练时间达到两小时,训练流程认真走完。
看了无数资料,练口译必须从提高听力开始,听力是起点也是绕不过去的一个点。现在忙着看考试教材、练习笔记法都是扯淡,听都听不懂,还谈什么接下来的工作?不要急躁,嗯,我确实没有之前那么急于求成又不知所措了。那就从听力开始。
练习时间
每天雷打不动拿出两小时,做完整的听写练习流程,练习三个月。
零碎时间做影子训练,不低于半小时,练习三个月。
练习内容
可可英语听写模块,长度2分钟的新闻。
可可英语听力部分,保证涵盖多种题材。
练习方法
1.35-40分钟听写
2.比对订正,手写整理知识和心得
3.20-25分钟再听写
4.找到屡次出错的点,当然要整理一下
5.变速播放0.8倍和1.2倍,听透
影子练习的话,初始阶段不必强求,零碎时间练练,半小时就好,先抓住听写。
为什么这样练习?
因为我发现自己词汇量还可以啊,见到一些别人不认识的单词我也能认识。但是很多很多单词是潜在的词汇,加上平时练习训练又少,所以常规单词都用不好。而这种听写模式可以逐渐激活这些单词,让它们变成随时拿来用的积极词汇,到那时候再练习笔记,口译才有意义。