10.10笔记 Chapter 9

表达

My mother cut me off.

Someone would cut us off in traffic.

cut off 意思很丰富,这里就出现了2个不同的意思

第一句   interrupt, prevent from talking

例句:The chairman cut me off in the middle of my question. "You're out of order," he said.

第二句  to block

例句:The army cut off all escape routes.

Their fence cuts off our view of the ocean.

Then, in a split second, before I could even react, all of these kids started pelting me with berries, pelting the shit out of me.

pelt 这里是(连续)投掷的意思           其他常见意思皮毛,剥去皮毛;大步走

例句:My hat is made of beaver pelts.我的帽子是用海狸皮做的。

The boys were running at full pelt.男孩子们急速地奔跑著。

The rain was pelting down.大雨倾盆。

She was trying to defuse the situation, but I couldn’t see that.

缓和;拆除(炸弹等)的雷管;消除危险

例句:Local police are trying to defuse racial tension in the community.

Every year when it bore fruit the neighborhood kids would go and pick berries from it, eating as many as they could and filling up bags to take home.

bear意思很多,这里是结果

---They will bud and blossom and bear fruit.它们将萌芽,开花和结果。

说个常见错误She bore a baby last night.

正确 She had a baby last night.她昨夜生了一个孩子。

分析 说某一次、某一天生孩子通常不用bear,而说have a baby〔child〕或give birth to a baby〔child〕.在口语中尤用have a baby〔child〕。

再说个短语 bear the brunt of sth   suffer most as the result of an attack, a loss, bad luck, etc. 承受攻击﹙或损失、厄运等﹚最多;首当其冲

想法

My mom thought everything was funny. There was no subject too dark or too painful for her to tackle with humor.Look on the bright side,” she said, laughing and pointing to the half of me covered in dark berry juice. “

尽管他被欺负,他妈妈却教他往好的方面想,他被扔的只是浆果。的确,在那种情况下,谁都可能被欺负,然而以暴制暴是不可取的,学会跳出思维,想想深层的原因,也就能释然了,像他妈妈那样,对待生活中的种种不公,深刻理解,坚持自我,微笑面对。当然那时年幼的他是想不到的,尽管最后在Abel暴打完最开始欺负他的那个小孩之后,他终于体会到了。

种族隔离期间,执政者为了巩固统治,使不同种族间敌对,真的是有很多不合逻辑的条令,也做了太多荒谬的事。

summary

The sinister apartheid said that the only reason colored people was because black people might use coloredness to sneak past the gates to enjoy the benefits of whiteness.

In Eden Park, he encountered two types of colored people under apartheid. Some colored people hated him because of his blackness. Other colored people hated him because of his whiteness.

He barely had no friends, so when a cute girl smiled at him, he didn't realize that she and a boy were trying to steal his bike. Luckily, his older cousin, Mlungisi took back the bike. Things like that happened a lot. He was bullied all the time. The incident at the mulberry tree was probably the worst of them. Some boys threw berries at him and made fun of him. He told his mother, and she said, “ You’re not hurt. You’re hurt emotionally. But you’re not hurt.” But Trevor was too angry and sad at that time. He told Abel, his mother’s boyfriend, about it. Then Abel whipped the kid so soundly that Trevor feel guilty to the crying boy finally. At that time, he realized how sinister apartheid was and this kid was also taught under apartheid and possibly the kid was also bullied before. The kid's father came to them, but Abel scared him off.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,132评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,802评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,566评论 0 338
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,858评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,867评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,695评论 1 282
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,064评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,705评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 42,915评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,677评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,796评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,432评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,041评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,992评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,223评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,185评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,535评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容