我翻译的《道德经》第二十章(1)

图片发自简书App

原文:

唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!

译文:

应诺和呵斥,相距有多远?美好和丑恶,又相差多少?人们所畏惧的,不能不畏惧。这风气从远古以来就是如此,好像没有尽头的样子。

解释:

唯之与阿:

唯,恭敬地答应,这是晚辈回答长辈的声音;阿,怠慢地答应,这是长辈回答晚辈的声音。唯的声音低,阿的声音高,这是区别尊贵与卑贱的用语。

美之与恶:美,一本作善,恶作丑解。即美丑、善恶。

畏:惧怕、畏惧。

荒兮:广漠、遥远的样子。

未央:未尽、未完。

我的翻译:

How much differenec is  there between

repecting and scolding?

How much difference is there between good and bad?

That we should be afraid of what everyone fears is common  practice, which was endless  from ancient times .

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 《道德经》中英文 第一章:道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无欲,以观其妙;常有...
    小池水阅读 1,980评论 2 9
  • 等你 等你,等了好久 渡口的船是不是已经被搁浅到岸边了
    痩小黄阅读 148评论 0 0
  • 1.选择vmware的编辑,然后点击虚拟网络编辑器 2.点击更改设置(需要有管理员权限) 3.选择VMnet0为桥...
    阿__飞阅读 274评论 0 0
  • 有点对不住一个人,这几天在忙着新浪微博的事情,公众号后台几天没有登录了。 刚刚登陆上去,看到名字叫做“面朝大海,春...
    孤月淘客笔记阅读 412评论 0 0