彩色的中国 The Colorful China
Trans. by P.R. Jiang
轻轻的打开地图册
Gently opening the atlas,
我第一眼就看到了彩色的中国
I see the colorful China at the first glance.
碧绿的是平原
The green are plains;
金黄的是沙漠
The golden are deserts.
长长的是长江
The Yangtze River is very long;
弯弯的是黄河
The Yellow River wriggles its way on.
在我们祖国的版图上
In the territory of our motherland,
一片五颜六色就像盛开的鲜艳花朵
The colors are like flowers, blooming bright.
面对这美丽的图画
Looking at thebeautiful picture,
我要放声歌唱
I lift my voice and sing.
我爱您中国,我引以为傲的祖国
I love you, China, the motherland of which I am proud,
宝岛台湾就像小船在东海上漂
Taiwan, is on the East China sea, drifting like a boat.
神州处处好,神州处处好
Everything is good in China! Everything is good in CHina!
我爱你 彩色的中国
I love you, the colorful China!
我爱你 彩色的中国
I love you, the wonderful China!
Sept.25, 2023