游戏本地化学习方法


最近有小伙伴私信飒姐,基本就是对游戏本地化感兴趣的译者,大三大四的学生,不知道怎么学习游戏本地化,那今天就讲讲学习方法吧!

一. 扎实的翻译技能。完全没有翻译技能那肯定不行的,必须好好上学好好读书,打下扎实的基础。具体的技能我就不赘述了,翻译书和老师都讲过。关注公众号的时候,飒姐也提供了上百本的翻译技能书,好好研究下,肯定是有收获的。

要从事游戏本地化职业,有几点我要强调一下。别忽视中文功底,有空还是要多看中文书。别以为母语是中文,就嘚瑟得不行,游戏文本分分钟教你做人。别到时候把大量的时间都花在查中文词上。

游戏文本中有大量的成语,如果是以三国,仙侠,武侠为背景的游戏,飒姐可以很负责任地告诉你们,古诗词古文占比非常大,对话都是古文,而且有时候古诗是拼接而成的,或者是稍加改编过的,很难查到。

当下玩家游戏吐槽最多的就是对话的翻译,不讲人话,不接地气,很尴尬。我自己也是英专过来人,我们的教育体系对话强调得太少。

所以,大家可以看看电影剧本、字幕翻译和古诗词翻译技巧。多看看中英文漫画和动画片,其他小语种也是一样,缺哪补哪。

二.多打游戏!多打游戏!多打游戏!这可不是开玩笑,飒姐严肃认真脸。小伙伴们可以搜搜玩家吐槽游戏翻译的文章有多少,本地化做得不好,是要被嘲笑的。

不打游戏,你不知道术语,不知道文字出现的地方。我们收到的文本都是所有文字放一块儿的,有时候一句话都是分开的,是没有上下文让你理解的。

选择什么样的游戏打?大厂的游戏,大厂愿意花大钱做本地化,一般会做得比较好,可以中英文对照着看。小的公司预算不高,本地化质量不能保证,等之后有一定基础了,可以作为“找茬”练习材料。

还是觉得找不到,那就找目标语言公司出品的游戏,先看出品方。中文的游戏我们肯定都熟悉,所以要加强目标语言的术语。

三.找著名游戏的维基百科看资料。《魔兽》,《刀塔》等都可以看看,这个重点是看道具名,地名,任务名,怪物名等,看它们是怎么翻译的,自己可以琢磨一二,然后积累词汇。

这种著名的游戏,很多时候它们的怪物名技能名等会成为其他游戏的参考,所以掌握了这些词汇,以后是可以用上的。

四.看《冰与火之歌》,《魔戒》等奇幻类的英文小说。看这类小说对翻译游戏对话,地名,技能名等都是很有帮助的。现在很多游戏都是改编自小说IP,看过这些小说对你找游戏本地化工作也是有好处的。

五. 学习CAT工具,Trados, Memsource, MemoQ等。为什么要学习这个呢?因为游戏的术语是一定要一致的,这些工具能帮助我们做到这些,又能减轻我们的负担。

以上就是游戏本地化的学习方法了,小伙伴们加油吧!好羡慕别人写的长文啊!别人写的都是长寿面,我写得都是面疙瘩,算了,争取做个面疙瘩师傅,做一碗美味的面疙瘩。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,874评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,102评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,676评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,911评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,937评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,935评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,860评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,660评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,113评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,363评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,506评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,238评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,861评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,674评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,513评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,426评论 2 352