【书报】藤子·F·不二雄大全集 越南版 评测!

网易博客停运也一年多了,现在想想还真是有点怀念,曾经在做港台两版对比的时候说过,大全集无论出什么版本,就是出英文版我也要收!去年终于把日版收全,港版停步在新Q太郎②,台版还在缓慢出新。而就在我认为应该已经“功德圆满”的时候,经网友提点,竟然发现了意向不到的版本,那就是我这次收入的越南版,翻看之下发现了不少的小惊喜,那么越南版究竟如何,请随我来看:

选取了最经典也是最后的第一卷来进行评测,首先厚度上来说,根据个人的测量,台版和港版持平,厚度略厚于日版,最薄的是越南版,个人猜测应该是纸张的问题,另外越南版比起其他三版要稍微短一点,是标准A5规格,另外三版虽然号称是A5规格,但其实要稍微长一点。

封面正面,港版为了让封面不至于让下方显得很空,加大了正面图案,其他三版的图案大小基本一致,顺带一提,日版封面是真磨砂,港版仅仅印了日版封面的纹路,但并没有做磨砂工艺,台版则是连纹路都删掉了(反光是因为书皮)。

这里越南版则有惊喜,越南版和日版一样,是真的磨砂工艺。

背面,除了港版删掉了书名,其他的一致。

F老师的介绍好长的篇幅啊,看来字母文字确实很占地方。

目录变成了横版,一样是好长的字,“关于本大全集”的说明换到了后翻的一页上,好大的篇幅。

内衬页,比起原版,人物的线条更黑,另外这一夜,其他三版都是与内容不一样的纸质,是更后的纸,但越南版则是和其他内页一样,非常单薄。

虽然内衬页很黑,但内部印刷却显得有些黄,仔细翻了翻港台两版发现,港台两版的印刷线条也是偏黄的,但是由于越南版的纸比较薄,所以显得比港台两版还要浅黄,但整体观感还是不错的,因为纸薄,所以不用太担心会翻断脊。

这个则是一个意想不到的惊喜,越南版是完整的大全集译本,为何这么说呢,那是因为港台两版阉割掉了除F老师之外一切的访谈,而越南版是包含访谈的完整版。其实在看到越南版之前,我一度认为可能是因为版权的问题才不得不删掉这些珍贵的访谈,要知道,这些访谈都是小学馆为编辑这部大全集专门进行的访问,有很多漫画节的大佬级人物对于F老师漫画创作、生活以及性格的生动述说,看日版的时候,每每读到这些都会让我觉得F老师在我心中的形象越发的清晰,再去读F老师的作品就更能去理解其创作意图,对其中的理解会升华到一个新的高度。而港台两版却把如此珍贵的内容阉割掉,从越南版的翻译来看,又不像是因为版权,那么原因我就有点想不通了。

空白页添加哆啦A梦字样的是台版,另外一本是港版,两本皆由F老师的“角色诞生之谜”访谈直接跳到“给各位读者”,删掉了“不可思议的大伞”这篇访谈,其他本书能够确认的我也几乎都确认过,非F老师的访谈稿都不见了。

四版之中,最为还原的就是越南版,越南版连内封面都维持和日版一样的风格。

综上所述4版各有千秋,日版最全最具收藏价值,但不懂日文的话看起来可能会有些吃力,港版出的较早,台版比较容易入手,越南版虽说还原度最高,但越南文看不懂,就纯收藏喽。

我是4月初通过代购定的越南版,由于疫情影响,刚刚拿到手,在等待书来的这段时间哆啦A梦的18和19都已经出了……我打算等到20出了,最后三本一起补,到时再拍一张完全的,另外还要随时关注越南出版社的官方网站,或许还会出现哆啦以外的系列也说不定呢!

下期预告:神秘的印尼版!?敬请期待!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,456评论 5 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,370评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,337评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,583评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,596评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,572评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,936评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,595评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,850评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,601评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,685评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,371评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,951评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,934评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,167评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,636评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,411评论 2 342