今天偶然间看到了这个短语,乍一看我没理解真正的含义,还以为是我土豆你呢。哈哈哈,后来查了查资料才发现这句短语还有更深一层的含义,那就是我超喜欢你。
一般对于国人来说想要用英文表达对异性的好感时,用I love you或者I like you比较多。
说起来I potato you可能很多人第一次见这种用法,在英文中I potato you是介于我喜欢你和我爱你之间。意思就是说如果我们很喜欢一个人,但是还没到达爱的程度,我们就可以说I potato you。比如You are so pretty, I potato you.
你很漂亮,我很喜欢你。
简友们是不是get到一个新的表白方式呢