子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫。”
本章出自:雍也篇
【注释】
①畔:通“叛"。 矣夫:语气词,表示较强烈的感叹。
【翻译】
孔子说:“君子广泛地学习文化知识,再用礼来加以约束,这样也就不会离经叛道了。”
【感悟】
孔子当然不会主张离经叛道,那么该怎样做呢?他认为应当广泛地学习古代的文化典籍,知文识意、知书达理,同时还要用“礼”来约束自己。这里其实包含的是学习与实践两个层面,从书本上学道,在实践中修道。
所谓离经叛道,如果仅从字面上来理解的话,它是一个中性词,并无好坏褒贬。经与道其实都具有时代的特性,也就说每个时代有每个时代的经,每个时代有每个时代的道。
一个被自己所处时代的礼制深深教化的人,很难跳出那个时代的礼教。尤其是主张以礼治国的孔子,他是西周礼教的积极倡导者,他当然希望人们都在这种教化之下成为一个理想的君子。
但是,无论是身处春秋时代却要恢复周初礼制的孔子,还是身处自己的时代却希望用孔教来一统家邦的后世学者,他们都没有真正地从现实的角度去构建社会的礼仪标准,这显然都是不可取的。
因为历史发展的实质就是在旧事物的基础上建立新事物,所以任何一个时代的礼教都注定是要被传承的,也注定是要被打破的。包括我们今天信守的各种观念和节操,在今后的时代看来也许都是腐朽的。
其实所谓离经叛道的人,他们离弃和背叛的只是别人信奉的经与道,而他们依然有自己信奉的经与道。
背叛别人的道,这很容易。而如果有一天你要背叛自己的道时,那才是一种崩塌与煎熬。
所以"博学于文",让自己找到自己信奉的道;"约之以礼",让自己坚守自己的道。