睡前一首英文诗——Do not stand at my grave and weep

Do not stand at my grave and weep

I am not there

I do not sleep

不要站在我的坟前哭泣

我不在那里

我不曾睡去


I am a thousand winds that blow

I am the diamond glints on snow

I am the sunlignt on ripened grain

I am the gentle atumn rain

我是那万千呼啸而过的风

我是那雪上钻石般的璀璨

我是那洒落熟穗上的阳光

我是那秋柔飘洒着的秋雨

when you awaken in the morning's hush

I am the swift uplifting rush 

Of quiet birds in ciecled flight

当你在清晨的安宁中醒来

我是那静静盘旋的鸟儿

轻盈飞升的激情


I am the soft stars that shine at night 

Do not stand at my grave and cry 

I am not there

I did not die

我是那夜空中温柔的点点星光

不要站在我的坟前哭泣

我不在那里

我不曾死去


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 13,394评论 0 23
  • 昨晚上从无锡赶到苏州已经11点,洗洗就睡下了。第二日逛了苏州观前街,直到下午1点出发回金华。累了一天,现在才歇下~...
    猫白子阅读 1,833评论 0 0
  • 今天加了5人 点赞评论无数 出货三盒 这俩天眼睛不舒服 没怎么玩手机 汽车网页的课程没有去实践 铂金时光水 和SK...
    徐翠梅阅读 1,241评论 0 0
  • 狼人杀博弈论 最早一次接触“狼人杀”这款游戏是在两年前。最早对狼人杀概念中认为这是一个...
    君为客阅读 6,595评论 1 7