(整理笔记)Day3【BBC】丛林之森3:“伪装者”玻璃蛙上演与黄蜂的护卵大战!the glass frog&"specialist hunter" wasp

课前想一想

1.你知道什么是动物的拟态行为吗?

2.丛林中哪类生物专门在夜间生长繁殖?

3.如何用英语表达“把某物委托给某人”?


词汇装备库

1.stealthy /'stelθi/(adj.)鬼鬼崇崇的,神秘的

2.jaguar /'dʒægwɑ:r/(n.)美洲豹,美洲虎

3.caiman /'keɪmən/(n.)短吻鳄,凯门鳄

4.hide and seek捉迷藏

5.insect /'ɪnsekt/(n.)昆虫

6. cricket /'krɪkɪt/(n.)蟋蟀

7.wasp /wɑ:sp/(n.)黄蜂,胡蜂

8.fungi /'fʌŋgaɪ/(n.)真菌;真菌类植物

9.luminous/'lu:mɪnəs/(adj.)(尤指在黑暗中)发亮的,放光的;夜光的

luminous shoes发光鞋

10.camouflage /'kæməflɑ:ʒ/(n.)(动植物的)保护色,保护形状


词句兵工厂

The long contest between predator and prey has produced mimicry of astounding accuracy.

捕猎者和猎物之间经过漫长的斗争形成了令人震惊的拟态水平。

Note:

1.contest/'kɑ:ntest/(n.)比赛,竞赛

beauty contest选美大赛

win/ a contest赢/输掉一场比赛

contest between A and BA和B之间的竞赛

2.predator/'predətər/(n.)捕食性动物,食肉动物

3.prey/preɪ/(n.)被捕食的动物,猎物

*注意:predator与prey是一对反义词。

4.mimicry/'mɪmɪkri/(n.)指模仿别人的声音、动作等的行为或技能;模仿这里特指动物们的拟态行为。

She has a great talent for mimicry.她有很强的模仿天赋。

小科普:拟态行为是生物在自然界长期演化过程中形成的特殊行为,具体是指一种生物在形态、行为等特征上模拟另一种生物,从而使一方或双方受益的生态适应现象,是一种防御行为,例如枯叶蝶、竹节虫等。

5.astounding/ə'staʊndɪŋ/(adj.)令人震惊的;使人惊骇的

The movie was an astounding success.这部电影取得了惊人的成功。

6.accuracy/'ækjərəsi/(n.)准确;精确;

astounding accuracy惊人的准确性


词句兵工厂

A male, and tiny, no bigger than your fingernail and almost entirely transparent as he needs to be. 这只雄蛙尺寸迷你,只有人的指甲大小。身体几乎完全透明,而这很有必要。

Note:

1.tiny/'taɪni/(n.)极小的,迷你的

2.fingernail/'fiŋgərneɪl/(n.)手指甲

Most girls don't like boys with dirty fingernails.很多女生都不喜欢手指甲脏脏的男生。

3. entirely /ɪn'taɪərli/(adv.)完全;彻底;完整地

I entirely agree with you.我完全同意你的观点。

4.transparent/træns'pærənt/(adj.)透明的

transparent plastic box透明塑料盒

entirely transparent几乎完全透明的


词句兵工厂

For the last few weeks, females, one after the other, have visited him and entrusted him with their offspring. 过去几周,雌蛙们相继来和他交配并将保护后代的重任交给他。

Note:

1.one after the other一个接一个,接连

He was eating one ice cream after another, and then he got sick.

他不停嘴地吃冰激淋,然后就生病了。

2.entrust/ɪn'trʌst/(v.)委托,托付

entrust A ( to B ) / entrust B with A  把A托付给B

He entrusted the dog to his friend.

He entrusted his friend with the dog. 他把狗托付给了他的朋友。

3.offspring/'ɔ:fsprɪŋ/(n.)(动物的)幼患,患兽


词句兵工厂

Incredibly, the unhatched tadpoles can sense danger.难以置信的是,未孵化的蝌蚪能感应到危险。

Note:

1. incredibly /ɪn'krædəbli/(adv.)难以置信地

We missed our flight but,incredibly,got there on time .

我们错过了飞机,但难以置信的是,我们居然准时赶到了。

2.tadpoles/'tædpoʊl/(n.)蝌蚪

unhatched tadpoles 还未孵化出来的蝌蚪

3.sense/sens/(v.)意识到;感觉到

Although she said nothing, I could sense her anger.尽管她不说话,我也能感觉出来她的气愤。


语法轻知识

情态动词“must”的用法

Marker sentence:

He mustn't move 他决不能移动。

mustn't=must not表示禁止、禁令

You mustn't use your smartphone

while you are driving.开车的时候决不能使用手机。

You must not tell anyone. 你不能告诉任何人。

那么“must”该如何使用呢?

1.must表示责任、义务——“必须”

You must wear a seatbelt at all times. 你必须始终系好安全带。

2.must强调某事的必要性——“应该”

You must give up smoking, it's bad for you.你应该戒烟,吸烟对身体不好。

3.must用于推断,确定某事是真的——“一定”

Jack must be home. I heard a noise coming from his room.

Jack一定在家,我听到他房间里有动静。

4.must表示强烈推荐 (推荐指数must>should)

The ice cream here is delicious. You must try some.这里的冰激淋特别好吃,你一定要试试。


实战练兵场

(2002年英语专业四级听力真题听写题节选--PART I DICTATION:消失的丛林/森林)

Please write the whole passage on  ANSWER SHEET ONE. Now listen to the passage.

(这里给大家放两遍录音哦~)

参考正文:

DISAPPEARING FORESTS

The world's forests are disappearing. As much as a third of the total tree cover has been lost since agriculture began some 10,000 years ago. The remaining forests are home to half of the world species, thus becoming the chief resource for their survival.

参考翻译:

消失的森林

世界上的森林正在消失。自从一万年前农业开始以来,多达三分之一的树木被砍伐。剩下的森林是世界上一半物种的家园,因此是它们赖以生存的主要资源。


文化加油站

Three amazing facts about jaguar

美洲豹是美洲最大的猫科动物,也是世界上第三大猫科动物。那么下面这3个关于美洲豹的惊人事实你知吗?

1.体型庞大

Its head-body length can reach arounc 240cm,and its shoulder height up to 75 cm.

它的身长可达240厘米左右,肩高可达75厘米。

2.咬合力惊人

Jaguars have incredibly powerful jaws strong enough to pierce a skull and crack a sea turtle's shell.

美洲豹拥有令人难以置信的强大下鄂,足以刺穿颅骨并咬开海龟的外壳。

3.习惯独居

Jaguars tend to stay by themselves

only spending time with others during mating season or when taking care of the cubs.

美洲虎倾向于独居,只在交配季节或照顾幼患的时候会与同类在一起


主题打包盒

1.作为杀手中的杀手,美洲豹不需要费心去对付机警的水豚,它的猎物是凯门鳄。

2.丛林中的这些捕食者,它们有一个共同的难题,那就是如何分辨植物和猎物。因为捕猎者和猎物之间经过漫长的斗争,形成了令人震惊的拟态水平。


retell

As a killer of killers, he doesn’t bother with the wary capybara. His prey is caiman. Hunters living in the jungle, they share a problem, which is how to tell what is a plant, and what is prey. Because the long contest between predator and prey has produced mimicry of astounding accuracy.In this video, we have seen the efforts that the male glass frog made to protect the eggs, even using his own body as a decoy. And eventually, he's managed to save most of his young.

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,928评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,192评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,468评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,186评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,295评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,374评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,403评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,186评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,610评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,906评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,075评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,755评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,393评论 3 320
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,079评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,313评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,934评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,963评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容