《夜莺与玫瑰》是王尔德所著的童话作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《巨人的花园》《忠实的朋友》《驰名的火箭》和《星孩儿》七部脍炙人口的经典作品。这些作品,由民国时期著名的大才女林徽因翻译而成。林徽因的文字优美自然、富有灵气,充满了恬静的女性美。译文后面并附录了完整的英文原文,读者可以感受英国天才作家王尔德的语言魅力。
书中的插图由19世纪末20世纪初英国出版黄金时代的插画大师查尔斯·罗宾逊于1913年绘制,是最早为王尔德童话绘图的画家。这些插图精致活泼,意境深远,本身就具备了很高的艺术价值。
《夜莺与玫瑰》是王尔德童话的经典选集,于1888年首次出版,问世后立即引起轰动,并永久地载入英国儿童文学史,由此奠定了王尔德在童话领域内不亚于安徒生的伟大地位。1913年,英国插画大师查尔斯·罗宾逊成为给王尔德童话绘制插图的第一位大艺术家。
王尔德的童话被誉为“世界上最美丽的童话”,也被称为“世界上最感人的童话”。在他的每部作品中,几乎都有一个因为“至爱”而变得“至美”的形象。据说王尔德在给儿子诵读自己的作品时,也会因此感动得潸然泪下。
被胡适誉为一代大才女的林徽因,对王尔德的童话一直情有独钟。她在照顾爱人梁思成住院期间,翻译了王尔德被誉为“比生命更可爱的爱情”的童话,以此表达自己对爱情的忠贞。林徽因由此成为继周作人、穆木天之后,第三位向国人介绍王尔德童话作品的中国作家。
我花了两天的空余时间初读了这本书,感觉里面的童话故事适合大人也适合小孩子,其中《幸福王子》这篇童话,我一边看一边读给了我的女儿听,她也听得津津有味。和我说王子好善良,把自己宝贵的东西都送给了穷人,小燕子最后被王子的行动感动,和王子永远的在一起了。《幸福王子》王子这样的人在现实生活中也存在,当他拥有别人没有的东西时,别人都羡慕和仰望王子,但王子看到了世界上穷人所受到的苦难,想帮助他们,别被脚下被钉住而羁绊。只能让好朋友小燕子帮忙,最后,王子奉献了自己最宝贵的东西,成为了一个普通人时,却被大众所抛弃,不过结局还是好的,被天使带到了天堂,和小燕子永远的在一起。
《忠实的朋友》这篇也很有感触,里面的磨坊老板和汉斯,真是非常形象的反应现实生活中的两种人,磨坊老板表面上和汉斯是好朋友,但事实却是想方设法压榨汉斯的使用价值,直到最后汉斯死后,都没有送给与他那辆口口声声要送他的一辆小破车,真是使人咬牙切齿的恨啊,善良的汉斯却无怨无悔地帮助磨坊老板,一次次的都不好意思拒绝他,因为在汉斯心里,磨坊老板是他真正的朋友,而磨坊老板却用“友谊”一次次的欺骗着汉斯,利用着汉斯。
这本书虽然只有七个故事,但每个故事读起来虽然都是那么的简单,但又使人回味无穷。用童话故事反映现实生活中的种种现象,王尔德肯定是一个善于发现生活的人!