《罗杰疑案》中的中国元素麻将

最近在看阿加莎•克里斯蒂的小说《罗杰疑案》,看到第15章的时候,发现阿加莎写起了麻将以及四位牌友一边打麻将一边聊八卦的情景,让我大吃一惊。原来阿婆兴趣爱好广泛,而且对于麻将很有研究,看完第15章,让我这个不会打麻将的人对阿婆的崇拜越来越多。

于是我特意找到了《罗杰疑案》的英文版,部分麻将用语的中英文对照如下。

麻将Mah Jong,东风East Wind,三条Three Bamboos,两饼Two Circles,四万Four Characters,碰Pung,吃Chee,洗牌Wash the Tiles,红中Red Dragon,发Green Dragon。

然后我想到了阿婆出这本书的时候是那一年,查了一下是1925年。所以麻将出现在英文小说中就可以理解了。

附1925年中国发生了哪些事情,只写4条。

1. 孙中山逝世,2. 顾正红被日本资本家杀害,3. 中国共产党召开第四次全国代表大会,4.故宫首次对外开放。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

友情链接更多精彩内容