江总《长安九日诗》原诗、注释、翻译、赏析
【原文】:
长安九日诗
(隋)江总
心逐南云逝,形随北雁来。
故乡篱下菊,今日几花开?
【注释】
形:身体
故乡:故园
【翻译】
九月九日,勉强登高,却无人送酒同欢,心已经跟南云走了,身体却随着北飞的大雁而来。遥想故园的菊花,大概在战场旁,寂寞地开放吧。
【赏析】:
《长安九日诗》是南朝陈诗人江总的一首诗。该诗创作时间是陈国归隋后,创作地点是诗人回扬州路上的经过的山东微县微山亭。该诗歌抒发了江总的思乡念和亡国痛。
诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。