麦克·巴内特是谁?
对于国外的作家,我们大都熟悉书本胜过熟悉创作者本人,麦克·巴内特之前在国内出版的《蓝鲸是个大麻烦》、《穿毛衣的小镇》、《山姆和大卫去挖洞》、《臭鼬》等很多人都看过,也很受大家欢迎。我和女儿比较熟悉的是《穿毛衣的小镇》和《臭鼬》。他最近几年在美国出版了《三角形》《正方形》《圆形》系列,由明天出版社今年国内引进出版,今年在国内做了很多次签售,昨天晚上在深圳诚品进行。
绘者乔恩·克拉森是他经常合作的插画师,乔恩·克拉森名气也很大,出生于加拿大,参与过《功夫熊猫》制作。《穿毛衣的小镇》、《山姆和大卫去挖洞》、《狼、鸭子和老鼠》和图形三部曲都是由乔恩绘制。乔恩·克拉森自己也独立创作,他知名的作品有《这不是我的帽子》、《我要把我的帽子找回来》、《我们发现了一顶帽子》等,2013年,《我要把我的帽子找回来》和《穿毛衣的小镇》分别获得了凯迪克的金奖和银奖,这两本书在《纽约时报》排行榜上蝉联40周,被翻译成22种不同的语言,全球销量超过500万册。俩人也因此有了“凯迪克双人组”的美称。
为什么要参加见面会?
我本人偏内敛,慢热,太热闹的场合会让我局促,但作家见面会我却很愿意去,我喜欢听他们娓娓道来创作的故事。麦克·巴内特吸引我的除了他的颜值之外(不是玩笑,的确还算年轻),是他对童书创作的理念和热念。他在TED上有一场演讲,称好书就是一扇神秘之门,可以让读者进入神秘世界,而儿童更容易进入这样的神秘之门,所以他很热爱为孩子们创作童书。他曾在一家“回声商店”工作,售卖各种文创周边,他也教小孩子写作,也是一家公益写作培训组织的成员。见过创作者之后,对其作品的理解会更丰富一些,小孩子见了故事背后的真实的人,她对故事的记忆也更清晰一些,这样我们会建立更深层次的阅读体验。
How a book is made?
现场活动上,麦克先是结合大屏幕绘声绘色的讲了自己的三本书,翻译是提前备好的词,小姑娘声音也不错, 但麦克本身有很多很好玩的语调和演绎设计,翻译反而破坏了这种流畅度。这也是让孩子学好英语的一个动力啊。
讲完三个故事之后,提问环节,不少读者提问创作灵感,创作中的困难,是否取材于真实生活片段等。所以最后麦克结合一张纸,边画边讲创作的故事,是故事,而不是过程,因为他把创作过程也进行了艺术加工,让创作过程称为回味悠长的创作故事。
他先是画了一个很奇怪的图案,然后问大家,知道是什么吗?大家摇摇头,然后他说,这是美国地图。然后在最西边点一个点,说,这是旧金山,我住在这里,然后画一张正方形,里边画上几个线条,说这是他写的东西,还不是一本书,纸上面画上一个头像,说是他自己。然后,又在地图东部画一个点,说这是纽约,“纽约就是很多编辑住的地方”,然后他从西往东划一条弧线,说,我去见我的编辑,编辑告诉我这里要修改,那里要删掉,然后我就又回去,他又在下边画一条弧线,说我又飞回去,“不过有些我修改了,有些我就忽略了。哈哈,你们不要告诉我的编辑”。然后就飞了无数次,画了无数条线,终于编辑说故事OK了。然后他找到乔恩,乔恩给他画了一张,可是他写的是鲸鱼,乔恩却画了一个怪兽,他生气了,可乔恩说那就是鲸鱼。麦克说,不行,那不是我书里的鲸鱼。乔恩说,那是我自己的书。你要我画,你先写一本章节小说吧。麦克说,章节小说啊,要四百页。乔恩说,那你等我画完自己的书啊。麦克说,那我等着吧。等的过程,他的胡子也长出来了,一直也很伤心。最后终于可以出版了,他们先从新加坡开始宣传,然后一路坐船回到美国……最后他的伤心变少了,喜悦变多了,最后的泪水都是喜悦的泪水了。不过还是有少许的伤心,但更多是深深的happiness,“你们理解那种happiness吗?”他边说边做出一个沉浸在深深的幸福中的表情,好几秒都没出来。我有点理解那一刻他的感觉,他演绎的是创作最终完成后的那种既幸福又小失落的感觉啊。
大人都听得出这不是一个多么愉快的创作过程,中间充满了无数次的改掉重来,还有和插画师的不断磨合沟通,图画书让我着迷的点在于图画叙事和文字叙事的结合所带来的多重魅力,每一个画家都有自己独特的风格,看过图形三部曲之后,再回头看《穿毛衣的小镇》,那些角色的眼神,形状,配色等都有乔恩的个人风格在里边,作为年轻的插画师,我们的孩子可以从他的画中看到更多现代的加入科技辅助的创作方式,领略更多变的绘画形式。文字部分,麦克脑洞大开,简单幽默,寥寥数语,看似轻巧的就讲完了一个小故事,创作的魅力带给我更多想象力的启发。