过去用英语说中国白酒没有统一的词,有的直接翻译为white wine也能听得懂,通常大家在书面语会用“Chinese distilled liquor”或者“Chinese Spirit”等。
现在!官方终于把中国白酒的英文名做了标准化。
以后用英语说中国白酒直接可以说“Chinese Baijiu”了!简单了撇吧!
酒的英文表达:
通常我们把酒分为三类:
beer 啤酒, wine葡萄酒,liquor 蒸馏酒(酒精含量较高的烈酒)。
口语中我们直接把酒称之为,alcohol或者spirit.
酒精较高的可以直接称,strong drinks.
such as,
He feels dizzy when he drinks strong drinks.
几种常见的酒的英文学名
whisky 威士忌
brandy 白兰地
vokda 伏特加
rum 朗姆酒
gin 金酒