诗♢邂逅初冬


本文音频链接 

邂逅初冬,在雾凇岛

雪已纷纷扰扰

树也银装欲舞

邂逅的冬雪,吹曳她

羸弱的身躯扶风旖旎

温柔的呢喃是三月里春阳

炽热的情思如白雪中呓语

轻染岁月的是她挟泪的醉颜


邂逅初冬,在命运中

禅若参习多年

心本空境无风

邂逅的冬雪,吹曳他

沾湿的衣襟迷醉尘心

倦舞的腰肢在雪雾里失焦

慵懒的幽香随落樱漱漱于白雪中埋葬

吹起涟漪的是他寂静里的兴澜醉梦


2017/11/4 AM11:00 古月


There  was a chance meeting with  early winter  in Rime Island

The snowflakes were flying through  the sky

The trees were mantled in silve almost as if dancing

And yet,

The snow , which they encountered , were swaying her

Her  delicate body was charming and gentle in the wind

Her soft whisper liked the spring sunshine in March

Her passionate love  liked the drunken murmur in white snow

What has been painted with age slightly?

That was her enchanting  face.


There  was a chance meeting with early winter in the fate

If the Buddhist mind in practice for many years

That the heart should be clearly and calmly

And yet,

The snow , which they encountered , was swaying him

And the bedewed collar  enchanted his mind filled of desire

There was her soft waist tried of dancing to be a vague figure into the mist

Some of  hidden fragrance were buried in snow with  white fallen cherry

What has been inspired ripples in his tranquil heart?

That was  his deepest desire

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。