【诗歌】我们想要的 VS 我们得到的

图片发自简书App

1. What We Want 我们想要的

What we want is not a tug of war to consume strengths

我们想要的,不死消磨体力的拉锯战

But a magnet to attract qualities

而是彼此靠近的磁力

What we want is not a seesaw to take pleasure in the up-downs

我们想要的,不是起起伏伏的跷跷板

But a scale to delight in balance

而是天平两端平衡的欢喜

What we want is not the sunshine after the clouds disperse

我们想要的,不是乌云散去之后的阳光

But the candlelight's flame in the darkness

而是黑暗中烛火的那丝微亮

What we want is not a test to see how strong we are

我们想要的,不是一场证明我们多坚强的考试

But a willing heart to raise us up

而是带我们走出低谷的甘愿和意志

What we want is not a rational, apathetic look

我们想要的,不是理智到冷漠的眼神

But a concerned, empathetic hand

而是带着关爱和理解的掌心

What we want may be too simple, too naive

我们想要的,也许太简单,太天真

But isn't it all about life: a self-evident journey of

但这难道不是生活的真谛:一场不证自明的旅程

Sharing happiness

分享快乐

Shouldering responsibilities

分担责任

Weathering storms

共赴风雨

Singing for the mundaneness

也在平凡之中浅唱低吟

And when you look up

当你抬起头时

You see stars...

星光闪烁,内心安宁


2. What We Get 我们得到的

What we want is a magnet to attract qualities

我们想要的,是磁力吸引彼此靠近

But we might get a tug of war to consume strengths

我们得到的,或许是拔河之中的体力耗尽

What we want is a scale to delight in balance

我们想要的,是天平两端平衡的喜悦

But we might get a seesaw to thrill in the up-downs

我们得到的,或许是跷跷板的波动不定

What we want is the candlelight's flame in the darkness

我们想要的,是黑暗中微弱的烛火

But we might only activate the willpower to disperse clouds

我们能做的,或许只是自己拨开乌云的决心

What we want is a willing heart to raise us up

我们想要的,是愿意陪我们走出低谷的人

But we might only get a test to see how strong we are

我们得到的,或许只是来测试我们有多坚强

What we want is a concerned, empathetic hand

我们想要的,是带着关切和理解的手掌

But we might only get a rational, apathetic look

我们得到的,或许只是理智到冷漠的目光

What we want may be too simple, too naive

我们想要的,或许太简单,太天真

But isn't it all about life: a self-evident journey of

可是,这难道不是生活的真谛:一场不证自明的旅程

Sharing happiness

分享开心

Shouldering responsibilities

分担责任

Weathering storms

共赴风雨

Singing for the mundaneness

也在平凡之中浅唱低吟

What we get may be too confusing, too devastating

我们得到的,可能太困惑,太野蛮无情

But isn't it life itself: like the double face of Janus

但是,这难道不是生活:就像一位双面神

Even La Vie en rose bears its own thorns...

即便玫瑰人生,也有刺在身


【注】本文为作者原创

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容