孩子的英语学习系统:学英语到底要不要翻译?

这是一篇理论知识比较多的文章,读起来会有点晦涩,如果觉得不好理解可以直接拖到后面下载英语启蒙的材料。

给孩子英语启蒙,相信大家都会遇到这样一个问题,就是学英语到底要不要翻译?

芳sir的答案是给孩子英语启蒙,一定是要翻译,只是区别在于翻译的是“心语”还是母语。

是不是很难理解,芳sir给大家举个例子把这个回答具象化一些。

1799年,在埃及尼罗河口罗塞塔发现了一块石板,板上共刻用三种文字同一段诏书,分别是埃及象形文、埃及草书和古希腊文,而我们知道埃及象形文、埃及草书是已经失传的语言,只有古希腊文是我们现代人可以阅读的语言。

那问题来了,既然埃及象形文和埃及草书已经失舍弃,那考古学家是如何识别石板上的意思的呢?

答案是通过古希腊文来解析这种已知的语言来解析未知的语言的。

看到这里,你一定会问了,对刚出生的小婴儿全是未知语言,那他是怎么弄懂母语的?

答案是,刚出生的小婴儿虽然还不会学习语言,但是他的大脑天然就带有理解语言的能力,(这是一个复杂的问题,以后芳sir专门来讲,简化来说就是关键期),然后通过母亲或是周围的环境来理解母语,为了形象化,我们把这种已知的语言叫”心语“。

因为,对小婴儿来说,他虽然不知道父母讲的是什么,但是他能从父母的形为、表情等猜出父母想要表达的是什么,然后又由于敏感期加速他们学习语言的技能,于是他们很快就学会了母语。

也就是说,婴儿学会了母语是因为用“心语“翻译了母语才学会的。

所以,给孩子英语启蒙一定是要翻译的,只是区别在于孩子是通过翻译“心语”学会的英语还是通过翻译母语学会的英语。

你一定会问哪种好?

芳sir的答案是没有好坏,只要能通过翻译学会英语就好。

但是他们之间存在学习效率的问题,对孩子来说通过翻译“心语”来学习英语效率一定是高于通过母语来学习英语的。

因为对孩子来说,他们更擅长读“心”,因为这是天生自带的能力。

那问题来了,你一想知道如何通过翻译“心语”来学习英语?

孩子学会母语是因为用“心语”翻译了母语,所以,想让孩子通过“心语”学会英语,则需要环境中有英语。

所以,想让孩子通过翻译”心语“来学习英语就需要环境中有英语,而最好的英文环境就是大人直接用英语给孩子讲话。

看到这里,你是不是有点打鼓,我的英语不好怎么办?

没有关系,假如大人的英语不太好,我们退而求其次,借用工具来帮助我们实现英语环境。

这个工具包括两方面的内容:

1.点读笔;

2.适合孩子认知范围的阅读材料,如:图书、绘本或是分级阅读;

在众多阅读材料里我最推荐的是分级阅读,首先因为分级阅读非常有体系,阅读难度从低到高,家长不用为孩子选书烦恼,而且内容非常的多样化。

其次因为使用的人比较多,一般都有点读版的,解决了父母担心自己发音不标准的问题,还有一些做成了PDF点读版,家里有手机,平板或是电脑就可以读,甚至都不用买纸质书。

现在国内非常流行的分级阅读有海尼曼,牛津阅读树,RAZ等,只要能坚持和孩子把这三套书读下来,相信我孩子的英语一定非常的好。

在这三套教材中其中我最喜欢的是RAZ,一是因为里面的内容非常有趣,二是因为这套书有PDF点读版,真的非常感谢网上制作点读版的爸爸妈妈们。

如果你也想给孩子创造一个英语环境,让孩子用“心语“学会英语,非常推荐用这套书。

最后,行动起来吧,在后台私信回复“分级阅读“,获得这套RAZ分级阅读PDF点读版,然后开始陪孩子一起读吧,用孩子最擅长的”心语“来学英语吧。



我是芳sir,育儿是场马拉松,我们需要科学的方法引导孩子成长,所以我致力于用科学的方法搭建一套育儿体系,如果您觉得我的分享有用,请帮忙点赞转发,关注我,期待我们能成为朋友。

如果你对打造育儿知识体系感兴趣,欢迎添加我为好友,微信:us-52wu,期待得到你的帮助。

学习建立育儿体系2个月后,我遇到了困难,希望能得到你的帮助



©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,470评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,393评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,577评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,176评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,189评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,155评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,041评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,903评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,319评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,539评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,703评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,417评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,013评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,664评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,818评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,711评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,601评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容