《向明诗话》26.对魏尔伦《被遗忘的小咏叹调》中文译诗的改写

26.对魏尔伦《被遗忘的小咏叹调》中文译诗的改写

作者 向明

 

译诗,要译得好,很难。一是中外文都要通,二是对译诗者的母语文字能力要求很高,最好本人就是诗人。文学作品的翻译,有直译和意译的学术之争,但无论如何——原作是名诗,译过来也得有名诗的样子。若一些译诗的句子,从中文角度看,文辞生硬、语句不通,甚至让人费解,那就不对了。

法国诗人保罗·魏尔伦的组诗《被遗忘的小咏叹调》,飞白、小跃译,来自中国文联出版社(1992年)的《多情的散步——法国象征派诗选》。多年前,我读该诗时,发现一些句子不通不顺、似有语病,曾试着改写。兹录以下。

 

原诗:

这是整座森林在颤栗哆嗦,

颤栗在微风的怀抱中,

这是向灰暗的枝叶丛

微弱的万籁合唱的歌。

 

改写:

这是整座森林在微风的怀抱中

颤栗哆嗦,

这是灰暗的枝叶丛

与万籁合唱的微弱的歌。

 

原诗:

我猜到,通过喁喁低语,

远古之声微妙的外形

在音乐悠扬的微光里,

苍白的爱,未来的黎明!

 

改写:

我猜到,通过喁喁低语,

远古之声微妙的外形

苍白的爱,在音乐悠扬

的微光里,

暗示未来的黎明!

 

原诗:

我狂喜的心与魂

不过是一种双重的眼睛

那朦胧的一天,唉!竖琴

它的小咏叹调全在发颤!

噢,死于这孤独的死亡

——受惊的珍爱呀,

——年轻与衰老的时光,

不断地把这死亡摇晃!

噢,死于这晃荡的秋千!

 

改写:

我狂喜的心,

不过是睁开了另一种眼神

那朦胧的竖琴

它的小小咏叹调,

一整天,都在发颤!

——受惊的爱人呀!

年轻与衰老的时光摇晃!

爱与死噢,

是不断晃荡的秋千!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,295评论 6 512
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,928评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,682评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,209评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,237评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,965评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,586评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,487评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,016评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,136评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,271评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,948评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,619评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,139评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,252评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,598评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,267评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容

  • 《人生咏叹调》 人生不容易,呼吸同空气。 吃饱延性命,睡足长气力。 快乐同相亲,文明沐乡里。 中华尊祖宗,同源至黄...
    鼎上月阅读 2,119评论 65 81
  • 生活咏叹调 沈默/文 (1)一定是我杜撰了那片梦境 (一) 他们说,怀旧也是一种力量。 那天...
    谁是阿默阅读 1,850评论 0 3
  • 德彪西深受印象派绘画和象征主义文学的影响,在音乐的形式方面力求扑捉类似印象画光影的瞬间效果,而这种音响效果最终...
    建铭_2c63阅读 692评论 0 3
  • 当我说“未来”这个词,第一音方出即成过去。当我说寂静这个词,我打破了它。当我说无这个词,我在无中生有。 《三个最奇...
    Cache_wood阅读 1,094评论 0 2
  • 前言 Google Play应用市场对于应用的targetSdkVersion有了更为严格的要求。从 2018 年...
    申国骏阅读 64,237评论 14 98