人物介绍:
*子路
姓仲名由,字子路,即文中的“由”;有抱负,坦诚,性格也比较鲁莽、轻率。
*曾晳
名点,字皙,即文中的“点” ;懂礼爱乐,洒脱高雅,卓尔不群。
*冉有
姓冉,名求,字子有,即文中的“求” ;谦虚谨慎,说话很有分寸。
*公西华
姓公西,名赤,字子华,即文中的“赤”。谦恭有礼,说话委婉,娴于辞令。
正文:侍坐
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
“求,尔何如?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
“赤,尔何如?”
对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
“点,尔何如?”
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
夫子喟然叹曰:“吾与点也。”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣!” 曰:“夫子何哂由也?”
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
译文:
子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。孔子说:"因为我年纪比你们大些,人家不用我了,不要因为我这一点就有话不说了。你们平时常说:'没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那么你们打算做些什么事情呢?"
子路不假思索地回答说:"一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理。"
孔子对他示以微笑。
"冉有,你怎么样?"
冉有回答说:"一个方圆六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子来推行了。"
"公西华,你怎么样?"
公西华回答说:"我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪。"
"曾皙,你怎么样?"
曾皙弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:"我和他们三人为政的才能不一样。"孔子说:"那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向。"曾皙说:"暮春时节天气和暖,春耕之事完毕。我和五六个成年人,六七个少年,到沂水里游泳,在舞雩台上吹风,唱着歌回家。"
孔子长叹一声说:"我赞同曾皙的想法呀!"
子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子:"他们三个人的话怎么样?"
孔子说:"也不过是各自谈谈自己的志向罢了!"
曾皙说:"您为什么笑仲由呢?"
孔子说:“治国要用礼,可是子路的话毫不谦让,所以我笑他。难道冉有讲的不是国家大事吗?怎见得纵横六七十里或五六十里的小国的事不是国家大事呢?难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相?”
注释:
侍:侍奉;
侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐
以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长
毋吾以也:吾,作“以”的宾语,在否定句中代词[宾语前置]以,通“已”,止
居则曰:居,闲居,指平日在家的时候。则,就
如或:如果有人。如:假如。或:无定代词,有人
则:连词,那么,就
何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,用
率尔:轻率急忙地样子
千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国。在春秋后期,是中等国家
乘:兵车。春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一乘
摄乎大国之间:摄,夹。乎:于,在。
加之以师旅:有(别国)军队来侵略它。加,加上。师旅,军队,此特指侵略的军队
因之以饥馑:接连下来(国内)又有饥荒。因,动词,接着。饥馑,饥荒
及:等到。
且:连词,并且。
方:道,指是非准则。
哂:嘲笑,此指微笑。
方:见方,纵横。
如:连词,表选择,或者;
足:使……富足。
如:连词,表提起另一话题,作“至于”讲,
其:那。
以:把。后边省宾语“之”。
俟:等待。
能:动词,能做到。
焉:之,指管理国家的事情。
如:连词,或者。
会:诸侯之间的盟会。
同:诸侯共同朝见天子。
端:古代的一种礼服。
[章甫]古代的一种礼帽。这里都是[名词用作动词],意思是“穿着礼服,戴着礼帽”;
愿:愿意;
相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持[赞礼]和司仪的人。
焉:兼词,于是,在这些场合里。
鼓:弹。
瑟:古乐器。
希:同“稀”,稀疏,这里指鼓瑟的声音已接近尾声。
舍:放下。
作:站起身;
撰:才能。
伤:妨害。
乎:语气词,呢。
莫春者,春服既成:莫春:指农历三月。莫,通“暮”。既:副词,已经。
冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠;
冠者五六人,童子六七人:几个成人,几个孩子。五六,六七,都是虚数。
喟然:叹息的样子。
吾与点也:与,赞成。
曾皙后:后,名作动,走(落)在后面。
夫子何哂由也:何,为什么。
为国以礼,其言不让:要用礼来治理国家,可他说话却不知道谦虚。以:介词。靠,用。让:谦让。
唯求则非邦也与:唯,难道。邦:国家,这是指国家大事。与,同“欤”,疑问语气词