小译(七)

One flower, one world, one leaf, one track, one song, one sigh, one life is one.

一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人。

There are wood and wood with branches in the mountain.

山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

Your past is too late for me to take part in. Your future will be there for me.

你的过去我来不及参与,你的未来我奉陪到底。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,499评论 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    网事_79a3阅读 12,451评论 3 20
  • Chapter 1 In the year 1878, I took my degree of Doctor of...
    foxgti阅读 3,895评论 0 6
  • 亲爱的家人们早上好!今天2018年4月4日,常州天气阴转小雨11~16°,财富分享第34天。阿君早分享:穷人与富人...
    阿君姐阅读 182评论 0 0
  • 风吹动了月亮,人忘记了故乡 迷途的脚步走不到天亮 摘下了星星又不会珍藏 希冀得到,期盼的目光 痛苦失去,稚嫩的肩膀...
    青颜_2c0a阅读 301评论 0 4