1.Bring 的用法:
1).双宾语:
The mobile phone brings our life the different colors.
= The mobile phone brings the different colors to our life.
2).宾补:
工会结束了这次抗议。
The labor union brings this protest to a close.
= The labor union brings to a close this protest.
(这个写法非常逗比,但是我们确实见到了)
= The labor union ends this protest.
2.Aside 除了;(这个词是放在名词后的)
例句:Fund worries aside, staff recruiting is not going well.
除了资金令人担心之外,员工招聘也不顺利。
3.Windrush generation;英国昔日在加勒比海拥有众多殖民地,二战结束后,大批加勒比海移民前往英国协助战后重建,由于最初一批移民是于1948年乘坐“帝国温德拉什”号邮轮抵达英国,因此他们也被称为“温德拉什世代”。近年,他们以至他们的后代都被当作非法移民,面临遣返。英首相特蕾莎·梅17日在首相府与12个加勒比海国家的领导人或外长会面,就事件亲自致歉,她强调英国政府感谢这些移民多年贡献,并承认他们有权居英,重申不会将他们驱逐出境。(大家应该发现了英国很多奥运选手是黑人,尤其是田径选手。很多选手就是这个族群。)
4.Home Office minister: 内政部长
5.“hostile environment” policy:“敌对环境”政策 (就是指对移民不友好的政策)。
6.Brussels 布鲁塞尔(代表的就是欧盟)就如 Downing street(唐宁街) 代表英国政府一样
7. tackle 处理,应对
8.transparency 公开,透明
9. stems from:源于,你要记住这就是个因果词,类似的表达有:
Come from, spring from, originate from
(前面是结果,后面是原因)
10.given:(鉴于,考虑到,因为)这个表达出现的次数比较多了啊!
11. End up
End up (有的时候可以加上with) 最终成为,最后处于(往往是你不愿意的结果。)
牛津例句:
If he carries on driving like that, he’ll end up dead.
如果他继续这样开车,总有一天会把命都丢掉。
If you go on like this you’ll end up in prison.
如果你继续这样,早晚得进监狱。
I end up doing all the work myself.
结果所有的活儿都是我一个人干了。
No end= very much
牛津例句:
It upset me no end to hear they’d split up.
听说他们要离婚,我感到非常不安。
Keep your end up
不泄气,保持乐观
Make ends meet: 保持收支平衡
At the end of the day: 说到底
12. get accustomed to = be accustomed to 习惯于
13.get you hooked: 使你上钩;使你着迷
14.Characterize(动词) :是…的特征;以…为特征(典型); (英式英语的拼写为:characterise)
The rolling hills characterize this part of England.
译文1:绵延起伏的丘陵地是英格兰这一地区的特征。
译文2:英格兰这一地区以绵延起伏的丘陵地为特征。
改写为被动语态:
This part of England is characterized by the rolling hills.
译文也和刚才是一样的。
The high youth unemployment characterised previous recessions.
译文1:年轻人的高失业率是前几次衰退的特征。
译文2:前几次的衰退是以年轻人的高失业率为特征的。
改写为你们熟悉的被动语态:
The previous recessions are characterised by the high youth unemployment.
译文也和刚才是一样的。
提示:背单词不能只看汉语一次,一定要看例句,这就是我一定要你看考研1575的原因。
15. unusually : = very 非常,不同寻常=impossibly (这个知识点非常燃哦!)
16. The relationship between president and press is not just soured.
总统和媒体的关系不只是糟糕。(也就是说非常糟糕)
The infrastructure required to make a physical newspaper isn’t just expensive.
(印刷纸质报纸所需要的基础设施不只是贵,也就是说:非常贵。)
17. Young people bore the brunt of the financial crisis.
词汇:bear the brunt of 首当其冲(brunt冲击;主要冲力)
参考译文:经济危机中年轻人首当其冲。
18. take a hit 受到冲击
19.zero-hours contract 零时工合同(一种新型雇佣方式,员工只在有任务时工作,随叫随到,依工时拿报酬。通常不包括带薪病假或年假。)
20.prepare A for B 让A作好应对B准备
21. junk food 垃圾食品
22.tax incentives 税收激励手段
23.原文:But you cannot have a comprehensive strategy that looks only at diet, and ignores wider factors such as physical activity and mental health.
参考译文:你不能有这样一个全面策略,这个全面策略只关注饮食却忽视了更广泛的因素,如体育锻炼和心理健康。
参考译文:但全面的策略不能只关注饮食,却忽视更广泛的因素,比如体育锻炼和心理
选项:We should look only wider factors such as physical activity and mental health.
(正话反说,感受到了吧!)
24. feature
verb
1). 以…为特色;是…的特征:
The latest model features alloy wheels and an electronic alarm.
最新款式的特色是合金车轮和电子报警器。
Many of the hotels featured special deals for weekend breaks.
多家旅馆都有周末假日特别优待。
2). 起重要作用;占重要地位:
olive oil and garlic feature prominently in his recipes.
橄榄油和大蒜在他的食谱中显得很重要。
25. deserving people 需要救济的人士
26.原文:But few of those arguments consider the plight of the rural areas
但是少有争论考虑到农村地区的困境。(原文还说道这样做的结果就是问题更糟糕。)
选项:The author believes the arguments should consider the plight of the rural areas
正话反说:(是不是又懂了一点了!)
27. There has been a consensus on the meaning of imho.
对于IMHO的含义,人们还没有达成共识。
28.unsurpassed number= record number;
29.promising prospect 有希望的前景bleak future
30. obscure 掩盖;使……模糊不清