准确性练习5

1.We cannot legally conclude a peace treatywith Japan.

我们无法合法地同日本达成一个和平协定。

2.They are nothing if not ambitious.

如果没有野心,他们一无是处。

3.He is nothing if not a trouble-shooter.

他就是善于解决问题。

4.Darkness released them from the lastrestraint.

在黑暗中他们无所顾忌。

5.He really knew a thing or two.

他真的知道很多。

6.We cannot ignore our neighbors, only at ourperil, can we ignore their distress.

我们不能忽视我们的邻居,除非我们受到危害,否则不能不顾他们的安危。

7.It is already four years since he wassecretary general of the U.N.

他不做联合国秘书长已经四年了。

8.It is already many years since the SecondWorld War.

离第二次世界大战结束已经很多年了。

9.What he says can be taken as coming fromhorse’s mouth.

可以认为他的消息非常可靠。

10.The British Prime Minister said, “The policies ofwestern countries are like ducks in a row”.

英国首相说,“西方国家的政策就像一排鸭子一样齐齐整整。”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 10,127评论 0 23
  • 五月的情怀最真切,五月的心海起波澜。初夏时节我的心儿好似一羽白鸽在明媚的空中翻飞盘旋,我感悟到五月的清风,感悟到了...
    北海涛声阅读 198评论 0 2
  • 月色初上的黄昏 我听见函谷关里发出了一声怒吼――嗟乎 为法之弊 至此哉 那声音威震四方 有不甘也有悲怨 商君...
    默子江阅读 394评论 0 0
  • 网易云音乐里的一些评论,一些歌,一些故事。 《山阴路的夏天》李志 @被骗的毛毛:去年的五月,我和你逃票去了南京,在...
    Martini先生阅读 10,629评论 15 66
  • 陈芝麻烂谷子 散发着毒气 无意拿出来晾晒 却造成了伤害 剩菜剩饭该扔掉 这是保持健康的需要 每年一次的体检 也非常...
    瀚正阅读 193评论 0 0