对偶学习

最近了解了NLP的对偶学习,几篇论文分享一下。

Dual Learning for Machine Translation
  • NIPS 2016

This mechanism is inspired by the following observation: any machine translation task has a dual task, e.g., English-to-French translation (primal) versus French-to-English translation (dual); the primal and dual tasks can form a closed loop, and generate informative feedback signals to train the translation models, even if without the involvement of a human labeler.

现在的机器翻译NMT系统多采用seq2seq模型,这种方法的一大缺点在于需要构建大量的平行语料库,非常耗时耗成本。本文提出了一种低资源的机器翻译模型训练方法:对偶学习(dual learning),这中方法可以更有效地应用单语料(包括源语言和目标语言),大大减少平行语料库。这种思路很直观,就是当语言A被翻译成语言B后,再将语言B翻译成语言A,这个过程是有噪声的,因此经过两次翻译后的语言A和原始语言A肯定会出现差异最小化,将差异最小化即可同时改进两个翻译模型的性能。同理,从语言B翻译到语言A再翻译到语言B也可以进行相同的过程。因此如果我们有了两个已经训练好了但不完美的翻译模型,我们只需要将两种语言的自由文本通过对偶学习的方式进行训练,就能改善两个翻译模型的性能。

算法的主要思想也借助了强化学习的思想,通过最大化reward来更新参数。假如我们现在已经有了两个翻译模型P(.|s;\theta_{AB})P(.|s;\theta_{BA}),分别是将A翻译成B和将B翻译成A。同时我们还训练了两种语言的语言模型LM_A(.)LM_B(.)。首先我们从语言A的语料库中选取语句s,然后通过P(.|s;\theta_{AB})翻译成B语言s_{mid},此时我们得到一个立即reward r_1=LM_B(s_{mid}),这个reward其实是衡量s_{mid}的流畅度。然后我们将s_{mid}重新翻译会语言A,论文中称之为重建,这部分的reward为r_2={\rm log}P(s|s_{mid};\theta_{BA})。总reward r = \alpha r_1 + (1 - \alpha) r_2\alpha是一个超参数。

这个算法的思路还是比较直观的,现在讲讲它的训练过程。最开始我们是没有训练好的翻译模型的,我们需要先用平行语聊训练翻译模型,然后逐渐转换到用单语料进行对偶学习。文中提到了一种soft-landing策略:刚开始的时候每个batch的一半是平行语料,一半是单语语料,此时的目标函数是翻译模型的目标函数和r的加权和。随着训练进行逐渐增大单语料的比例,直到全是单语料。

实验结果和基于attention的NMT和pseudo-NMT进行了比较。发现在仅用10%语料的情况下,dual-NMT和前两种方法使用全语料训练的结果不相上下,单独看重建的指标,远高于前两种方法,同时在长句子翻译的表现非常优秀。对偶学习对于机器翻译任务是非常有效的。

文中也提到了还有很多对偶的任务值得探索,如:语音识别和语音合成、图片描述和图片生成、问答和问题生成、检索和关键字抽取。同时提到了对偶学习的本质是构成一个闭环,让我们能够捕捉到反馈信号,所以作者也称对偶学习为close-loop learning,该框架不拘泥与两种语言的对偶任务,还可以扩展到很多agent之间相互反馈。

Dual Supervised Learning
  • ICML 2017

In this work, we propose training the models of two dual tasks simultaneously, and explicitly exploiting the probabilistic correlation between them to regularize the training process.

上一篇文章只在NMT方面提出了对偶学习,这篇文章是爱监督学习下提出了对偶学习的范式:Dual Supervised learning(DSL)。

本文的出发点在于,很多对偶任务之间存在内在的概率分布联系:P(x,y)=P(x)P(y|x;\theta_{xy})=P(y)P(x|y; \theta_{yx})在传统的监督学习下,以上对偶性是无法得到保证的,本文给训练过程显式地加入了上述约束:
\begin{align} {\rm objective\ 1}: {\rm min_{\theta_{xy}}}\ (1/n) \sum_{i=1}^n l_1(f(x_i;\theta_{xy}),y_i),\\ {\rm objective\ 2}: {\rm min_{\theta_{yx}}}\ (1/n) \sum_{i=1}^n l_2(g(y_i;\theta_{yx}),x_i),\\ s.t.\ P(x)P(y|x;\theta_{xy})=P(y)P(x|y; \theta_{yx}), \forall x,y \end{align}
l是两个函数的差异函数,fg是两个对偶学习的模型本身。为了求解这个问题,使用拉格朗日乘数法,为两个目标函数增加乘数项
l_{duality}=({\rm log}P(x)+{\rm log}P(y|x;\theta_{xy}) - {\rm log}P(y)-{\rm log}P(x|y; \theta_{yx}))^2
然后进行训练即可。可以看出,这里中方法实际上只是在目标函数上加了一个正则项。只要能较好地估计P(x)P(y),算法就能同时提升两个对偶任务的性能,思路也比较直观。

本文在机器翻译、图像处理(图像分类和生成)、情感分析(情感分类和生成)方面做了实验,验证了方法有效性。其中后两个任务虽然是对偶的但是从左到右的信息是有损的,而模型在这两个任务上也获得了不错的效果。

Model-Level Dual Learning
  • ICML 2018

In this word, we propose a new learning framework, model-level dual learning, which takes duality of tasks into consideration while designing the architectures for the primal/dual models, and ties the model parameters that playing similar roles in the two tasks.

以上两篇文章都仅关注了数据上的对偶性,这篇文章从模型的角度提出了对偶学习的范式,在这种范式下,对偶任务之间能够做到参数共享。根据对偶任务的对称性文章探索了两种对偶范式:

  1. Symmetric Model-Level Dual Learning

这种情况下XY具有相同的形式,如机器翻译。简单来说,第一篇文章中的机器翻译从XY和从YX是用了两个不同参数的模型完成的,每个组件是单向的,即:
X \to {\rm \bf ENCODER}_{XY} \to {\rm \bf DECODER}_{XY} \to Y \to {\rm \bf ENCODER}_{YX} \to {\rm \bf DECODER}_{YX} \to X
而从模型上对偶的机器翻译如下:
X \leftrightarrow {\rm \bf COMPONENT}_X \leftrightarrow {\rm \bf COMPONENT}_Y \leftrightarrow Y
这里的整个模型只有两个双向组件,以{\rm \bf COMPONENT}_X为例,如果数据从左侧进入,则它为编码器,若从右侧进入,则它为解码器,{\rm \bf COMPONENT}_Y同理。这样就实现了之前{\rm \bf ENCODER}_{XY}{\rm \bf DECODER}_{YX}、以及{\rm \bf DECODER}_{XY}{\rm \bf ENCODER}_{YX}的参数共享。由于编码器解码器都采用一个模型,只需要形式上一致即可。这里的组建可以采用RNN、CNN或Transformer等。

  1. Asymmetric Model-Level Dual Learning

这中情况下XY不具有相同的形式或语义,如情感分析。但是还是可以相同的组件上面相同的组件描述,这里{\rm \bf COMPONENT}_XX编码成语义向量,然后{\rm \bf COMPONENT}_Y是分类层。它的对偶任务首先将标签的embedding(文中没有详细说明,猜测是随机干扰,在训练时可能是前向传播的结果)通过{\rm \bf COMPONENT}_Y映射到语义向量,然后用{\rm \bf COMPONENT}_X生成。

可以看出,只要组件的两个方向计算的数学形式一致,就可以用于对偶学习。模型层面的对偶学习有几点好处:第一,减少了参数总量;其次,给定一个训练pair(x,y),实际上参数训练了两次,而且从两个不同的方向训练的,实际上是资源利用了两次,xy都参与了训练。

最后文章在机器翻译和情感分析两个任务上验证了模型的有效性。实验结果表明效果优于之前的DSL框架以及其他模型。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,386评论 6 479
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,939评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,851评论 0 341
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,953评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,971评论 5 369
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,784评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,126评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,765评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,148评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,744评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,858评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,479评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,080评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,053评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,278评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,245评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,590评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容

  • 近日,谷歌官方在 Github开放了一份神经机器翻译教程,该教程从基本概念实现开始,首先搭建了一个简单的NMT模型...
    MiracleJQ阅读 6,340评论 1 11
  • 孩子长大了,会离开你,独自去面对人生的风风雨雨。但他小时候的点点滴滴,已经深深留在妈妈的心底,时不时就跑出来,用有...
    命自我立阅读 175评论 0 2
  • 无约无束,无形无态 寂寞的自由自在 微乎其微,不可分拆 不计其数的拼成一块 茫茫 徘徊于人海 我伴着风 卷土而来 ...
    沐阳说阅读 393评论 6 2
  • 序 本文主要讲述一下nginx lua如何重置请求参数以及整理了几类常量。 重置请求参数 获取请求参数 当请求ur...
    go4it阅读 1,275评论 0 1
  • 在这章我主要学习了一些柱形图和条形图的运用,其实我在做ppt的时候,关于这些图形的运用还是非常不好的,平时都...
    秀丽有约阅读 112评论 0 1