隐公五年,观渔于棠。八年,与郑易天子之太山之邑祊及许田,君子讥之。
鲁隐公代掌鲁国国政的第五年,他在棠地观看渔民打渔,鲁隐公掌管鲁国国政的第八年,他和郑王做了一次交易,用鲁国的许田换郑王陪同纣王去登泰山时休息的祊邑,这件事被许多有操守的人所嘲笑。
十一年冬,公子挥谄谓隐公曰:“百姓便君,君其遂立。吾请为君杀子允,君以我为相。”隐公曰:“有先君命。吾为允少,故摄代。今允长矣,吾方营菟裘之地而老焉,以授子允政。”挥惧子允闻而反诛之,乃反谮隐公于子允曰:“隐公欲遂立,去子,子其图之。请为子杀隐公。”子允许诺。十一月,隐公祭钟巫,齐于社圃,馆为芄氏,挥使人弑隐公于芄氏,而立子允为君,是为桓公。
鲁隐公掌握鲁国大权的第十一年的冬天,公子挥为了向鲁隐公示好于是对鲁隐公说百姓对你很认可,因此拥立你做了鲁王,你现在之所以还是代鲁王,只是因为有子允存在,你如果想要成为真正的鲁王,我可以帮你去除掉子允,到时候你封我做鲁国的相,咱们可以各取所需。
鲁隐公说先王有遗命留下让允做鲁王,现在我之所以代为做鲁王只是因为子允年纪还小不能够治理鲁国,等到子允有能力的时候,我就把鲁国的大权归还给他,自己去菟裘的封地生活,这样也就不会有什么烦恼了。
挥担心鲁隐公日后向子允说这件事,子允会把他诛杀因此就到子允的面前诬陷鲁隐公说,鲁隐公想要取代你做真正的鲁王,他正在准备中,你要先下手为强啊,子允有些犹豫。
挥说我可以为你除掉鲁隐公,子允答应了挥的请求,这一年的十一月份,鲁隐公举行祭祀钟巫的活动,所有的人都距离在宗庙内,鲁公在芄氏居住斋戒,挥便派人在芄氏诛杀了鲁隐公,然后拥立子允做了鲁王,这就是鲁桓公。