aMoS [001] 星际细菌防御战

文集缘起:作为一名外语出身却就职于科学研究院的文科生,深感不断学习外语及科学知识的重要性。幸运的是,印第安那大学(Indiana University)就有这么一个免费的在线科普节目,取名为“A Moment of Science”,每篇约2分钟,用语音和文本传播科学知识。放着这么好的资源不学,岂不浪费?

作为学习笔记,除了搬运音频文件及参考文本,我还会上传1.5及2倍速的音频文件,同时将生词及听不太懂的地方标识出来。若有机会,希望能够交流讨论,共同进步。同时也在这里声明下,原始的音频、文本及图片均来自这个网站,我只是搬运工,希望不会造成侵权。


大部分火星表面冰冷干燥,地球微生物上去了也难以存活

《War of the Worlds》是英国作家H. G. Wells创作的科幻小说,1897年开始连载,讲述外星人入侵地球的故事,最终因为火星人感染了地球上的病菌而纷纷死去,人类才幸运得救。2012年8月6日,美国“好奇”号火星探测器登陆火星,开启了人类主动探索火星的新纪元。而无论是探测器登陆火星,还是将火星上的样品带回地球,都需要特别注意安全问题,以免将地球上的细菌带到火星、或者将火星上的细菌带回地球。

mi'crobial: 微生物的,细菌的
astrobi'ologist: 天体生物学家
habitable: 适合居住的
equa'torial: 赤道的
sterilize: 消毒
ro'botic: 机器的
quarantine: 隔离,检疫
interplanetary: 星际的

链接:

本文集所有音频文件所保存的百度云:密码: ez6k(点击MP3文件名可直接在线听)

本期文章原始音频及文本的来源网页


Protecting Mars from Earth, Earth from Mars

By PAUL PATTON
Posted December 2, 2015

Mars From Earth

In H. G. Wells famous nineteenth-century novel, War of the Worlds, the Martians all die after invading Earth from bacteria that makes them sick.

Today, we are the ones invading Mars, and scientists are worried about the harmful effects that Earthly microbes might have on real-life Martians. The chances for simple microbial life on Mars are looking better all the time. Astrobiologists want to find ways to explore potentially habitable Martian environments without contaminating them with microbes from Earth.

While most of Mars’ surface is too cold and dry for Earthly microbes to survive, certain special regions on Mars appear to be much more hospitable to invading microbes from Earth, or native Martian microorganisms.

From orbit, spacecraft have photographed what look like streaks of liquid water seeping out of the ground and running down slopes in the warmer equatorial regions of Mars. These potentially wet and habitable areas could support Earth microbes, and NASA is exploring new technologies that will be needed to fully sterilize robotic explorers and prevent accidental contamination.

Earth From Mars

Astrobiologists are also concerned about robotic spacecraft or astronauts bringing Martian samples back to Earth and possibly contaminating our planet with harmful Martian organisms. The first astronauts and samples to come back from the Moon were carefully quarantined and Martian astronauts and samples will be treated with the same caution.

Interplanetary contamination isn’t just science fiction any more.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,258评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,335评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,225评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,126评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,140评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,098评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,018评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,857评论 0 273
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,298评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,518评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,678评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,400评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,993评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,638评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,801评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,661评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,558评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容